Glossary entry

English term or phrase:

'grooves' vs 'ruts'

Czech translation:

zavedené postupy versus stereotypy

Added to glossary by Cesta
Jan 6, 2009 16:32
15 yrs ago
English term

'grooves' vs 'ruts'

English to Czech Marketing Economics
Zdravím v novém roce a hned prosím o radu.
V textu jsem narazil na porovnání výrazů 'grooves' a 'ruts' což mi v překladu vychází stejně. Vím, že grove má pozitivnější zabarvení než rut.
Věděl by si s tím, prosím, někdo rady?
Děkuji moc.

Text:
He likens the challenge of keeping a flexible approach to achieving a vision to grooves and ruts. Grooves are good because they keep the company on track. But when the grooves become so deeply worn that they become ruts, a company can no longer change.
Change log

Jan 7, 2009 18:38: Cesta changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/981736">Cesta's</a> old entry - " 'grooves' vs 'ruts' "" to ""zavedené postupy versus stereotypy""

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

zavedené postupy versus stereotypy

Kontext je myslím docela jasný - je třeba vyvarovat se toho, aby zavedené postupy a procedury nepřerostly v rigidní stereotypy, které se těžko mění, i když by to bylo zapotřebí...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-01-07 10:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

ještě mě v souvislosti s ukázkou napadlo, že pokud je žádoucí zachovat tam nějak "obraznější příměr", dalo by se použít: "je rozdíl mez vyšlapanou cestičkou, která vede pohodlně k cíli, a vyjetou kolejí, která vám nedovolí změnit směr..."
Peer comment(s):

agree Martin Janda : Pan Cesta je tu zřejmě nový, tak možná ještě nepochytil pravidla....
1 hr
díky, ještě jsem to doplnil :o), leč tazatel už to asi nepotřebuje, nebo co...
agree Pavel Blann
1 hr
díky,:o)
agree Blanka Salkova
1 hr
díky, :o)
agree Kateřina Suchánková
2 hrs
díky, :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Igore, děkuji za odpověď, moc mi pomohla."
11 mins

koleje a brázdy

zkusila bych pro groove koleje, brázdy jsou hlubší a "vyjetější"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search