treated core

Polish translation: spreparowany/przygotowany rdzeń, materiał rdzenia

06:11 Mar 29, 2024
English to Polish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / patenty
English term or phrase: treated core
a formulation comprising a treated core comprising a core substrate and apixaban and a carrier on the core substrate,...

the treated core can comprise a core substrate, such as a sugar sphere or bead, or a microcrystalline cellulose, ...

The treated core or cores may be placed in a capsule.
bettys
Poland
Local time: 22:09
Polish translation:spreparowany/przygotowany rdzeń, materiał rdzenia
Explanation:
Oceniono wpływ stałych składowych formulacyjnych o charakterze polimerów tworzących rdzeń i otoczkę postaci farmaceutycznej produktów leczniczych,

The effect of solid formulation components of polymer character making the core and the coating of the pharmaceutical form of therapeutic products

- https://polimery.umw.edu.pl/pdf/2012/42/2/121.pdf

---

Przedmiotem wynalazku jest doustny preparat magnezowy omeprazolu składający się z rdzenia z substancją czynną oraz otoczki jelitowej. - https://patents.google.com/patent/PL181265B1/pl

---

Warstwę otoczki jelitowej nakłada się w postaci jednej lub więcej warstw na spreparowany materiał rdzenia - https://patents.google.com/patent/PL181265B1/pl


Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1spreparowany/przygotowany rdzeń, materiał rdzenia
geopiet


Discussion entries: 1





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
spreparowany/przygotowany rdzeń, materiał rdzenia


Explanation:
Oceniono wpływ stałych składowych formulacyjnych o charakterze polimerów tworzących rdzeń i otoczkę postaci farmaceutycznej produktów leczniczych,

The effect of solid formulation components of polymer character making the core and the coating of the pharmaceutical form of therapeutic products

- https://polimery.umw.edu.pl/pdf/2012/42/2/121.pdf

---

Przedmiotem wynalazku jest doustny preparat magnezowy omeprazolu składający się z rdzenia z substancją czynną oraz otoczki jelitowej. - https://patents.google.com/patent/PL181265B1/pl

---

Warstwę otoczki jelitowej nakłada się w postaci jednej lub więcej warstw na spreparowany materiał rdzenia - https://patents.google.com/patent/PL181265B1/pl




geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: Dziękuję. A np. "aktywny rdzeń"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search