Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
le fruit d'un savoir-faire
German translation:
das Ergebnis (höchster) fachlicher Kompetenz
Added to glossary by
Steffen Walter
Nov 30, 2007 19:32
16 yrs ago
French term
le fruit d’un savoir-faire
French to German
Art/Literary
Journalism
Lifestyle-Magazin/ Artikel und Interview über Luxusgüter
Le luxe est intemporel, souvent rare et peut aller jusqu'à être un objet d'art. ***Il illustre l’élégance et le fruit d’un savoir-faire***. Rien n’est lié au hasard, tous les détails sont pensés, raffinés, peaufinés, travaillés, soignés et choisis.
Ich hab diesen Satz erstmal so übersetzt:
Luxus ist zeitlos, oft ausgefallen und kann sogar ein Kunstobjekt sein. **Er steht für Eleganz und die Früchte von Know-how**. Nichts bleibt dem Zufall überlassen, alle Details sind durchdacht, raffiniert, ausgefeilt, mit viel Sorgfalt ausgearbeitet und ausgewählt.
Aber das klingt irgendwie merkwürdig. Bessere Ideen?
Ich hab diesen Satz erstmal so übersetzt:
Luxus ist zeitlos, oft ausgefallen und kann sogar ein Kunstobjekt sein. **Er steht für Eleganz und die Früchte von Know-how**. Nichts bleibt dem Zufall überlassen, alle Details sind durchdacht, raffiniert, ausgefeilt, mit viel Sorgfalt ausgearbeitet und ausgewählt.
Aber das klingt irgendwie merkwürdig. Bessere Ideen?
Proposed translations
(German)
3 +4 | das Ergebnis fachlicher Kompetenz. | Andrea Jarmuschewski |
3 | ... die Verkörperung des fachlichen Könnens. | Jean-Louis Arriotti |
3 | (zeugt von) Know-How | Gert Sass (M.A.) |
Change log
Dec 10, 2007 09:08: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/45439">Olaf Reibedanz's</a> old entry - "le fruit d’un savoir-faire"" to ""das Ergebnis (höchster) fachlicher Kompetenz. ""
Proposed translations
+4
45 mins
Selected
das Ergebnis fachlicher Kompetenz.
Luxus ist ein Zeichen der Eleganz und das Ergebnis fachlicher Kompetenz.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle!"
2 hrs
... die Verkörperung des fachlichen Könnens.
andere Variante ;)
2 hrs
French term (edited):
(illustre) le fruit d’un savoir-faire
(zeugt von) Know-How
Er zeugt von Eleganz und Know-How/Savoir-Faire/Fachwissen.
Er demonstriert Eleganz und Know-How/Savoir-Faire/Fachwissen.
Er demonstriert Eleganz und (technisches) Raffinement.
Er demonstriert Eleganz und Know-How/Savoir-Faire/Fachwissen.
Er demonstriert Eleganz und (technisches) Raffinement.
Something went wrong...