Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
municipalidades distritales
English translation:
district municipalities
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Feb 1, 2008 16:15
16 yrs ago
107 viewers *
Spanish term
municipalidades distritales
Spanish to English
Social Sciences
Economics
la propiedad de bienes inmuebles está cedida a las entidades públicas locales – alcaldías, ayuntamientos o municipalidades distritales
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 3, 2008 13:52: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/72098">Martha CF's</a> old entry - " municipalidades distritales"" to ""district municipalities""
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
district municipalities
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-02-03 13:52:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Fue un placer Martha, estamos para ayudarnos! Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2008-02-03 13:52:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Fue un placer Martha, estamos para ayudarnos! Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por los comentarios"
+2
5 mins
district municipalities
District municipality - Wikipedia, the free encyclopedia- [ Traduzca esta página ]A district municipality is a designation for a class of municipalities found in several locations, including British Columbia, Canada and Lithuania. ...
en.wikipedia.org/wiki/District_municipality - 56k - En caché - Páginas similares
en.wikipedia.org/wiki/District_municipality - 56k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Patrice
15 mins
|
Gracias Patrice
|
|
agree |
trnet
: It is understandable but if this is for the UK, it should be local authorities (that can be district councils, county councils, borough councils or parish councils). The term municipalities is never used in the UK though the meaning is understood.
33 mins
|
+1
5 mins
district municipalties
..but it will depend on the target country
http://www.google.co.uk/search?hl=en&client=firefox-a&channe...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&client=firefox-a&channe...
Peer comment(s):
agree |
trnet
: It is understandable but if this is for the UK, it should be local authorities (that can be district councils, county councils, borough councils or parish councils). The term municipalities is never used in the UK though the meaning is understood.
34 mins
|
Yes, this was what I was thinking.
|
+2
7 mins
ver abajo - todos son local authorities o local councils
Metropolitan borough and district councils son las administraciones publicas locales en Inglaterra entonces yo usaría estos en vez de traducir alcaldias etc literalmente porque no tendrían sentido
Something went wrong...