• イタリア10:04
  • Rate per min. €3.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have been translating and checking/editing/QCing subtitles for 12 years, since my Master Degree in Translation and Adaptation for Dubbing and Subtitling in 2005 at Free University in Rome, Italy. First experiences were at international film festivals and shows such as Venice Film Festival, Torino Film Festival and many others, where I was in charge of translating, editing and launching subtitles live. Currently I work as freelance translator and editor for international Media companies.
Subtitling software:
  • EZTitles
  • GTS
  • WinCAPS
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • 食品&乳製品
  • 映画、TV、演劇
  • メディア/マルチメディア
  • 俗語

Language variants:

  • Source languages
  • 英語 – US, British, UK
  • ドイツ語 – Germany, Swiss
  • Target languages
  • イタリア語 – Standard-Italy
  • イタリア語 – Standard-Italy
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search