For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español

This discussion belongs to ProZ.com training » "Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Benjamín Ruiz López
Benjamín Ruiz López  Identity Verified
Mexic
Local time: 08:39
Membru (2006)
din engleză în spaniolă
+ ...
Horario del seminario Nov 4, 2013

Hola. No me queda claro si es a las 6 de la tarde o de la mañana. Supondría que es en la tarde, pero como casi siempre son en la mañana, no estoy seguro. Gracias

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONAL PROZ.COM
Horario del seminario Nov 5, 2013

Benjamín Ruiz López wrote:

Hola. No me queda claro si es a las 6 de la tarde o de la mañana. Supondría que es en la tarde, pero como casi siempre son en la mañana, no estoy seguro. Gracias


Hello Benjamín,

Indeed, the session will start at 6:00 CST (GMT-6). We will try to offer the same course scheduled for later time. Thank you for sharing our idea!

Have a good day.

My bests,
Helen


 
José Andrés Rubio
José Andrés Rubio  Identity Verified
Costa Rica
din engleză în spaniolă
Course schedule Nov 12, 2013

Hello, Helen,

Please, let me know when you schedule a new session at a later time. Thank you.

Best regards,
José Andrés


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONAL PROZ.COM
Course schedule Nov 13, 2013

José Andrés Rubio wrote:

Hello, Helen,

Please, let me know when you schedule a new session at a later time. Thank you.

Best regards,
José Andrés


Hello José Andrés,

Thank you for your interest in the session. We have just announced a new webinar to take place at 4pm GMT:

December 19, http://www.proz.com/translator-training/course/9499

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Nora Glembocki
Nora Glembocki  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:39
din engleză în spaniolă
+ ...
Precio Nov 13, 2013

Hola, ¿me podrías informar por favor el costo del seminario en pesos argentinos? ¡Gracias!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »