ProZ.com-tagság kezdete: Jun '09

Munkanyelvek:
német - magyar
olasz - magyar
angol - magyar

Availability today:
Nem áll rendelkezésre (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Hajnalka Kis
ProZ.com Professional Trainer
Nagy dolgokat Kissel!

Riccione, Emilia-Romagna, Olaszország
Helyi idő: 15:18 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: magyar (Variant: Hungary) Native in magyar
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
55 positive reviews
(7 unidentified)

5 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Hajnalka Kis is working on
info
Jun 27, 2018 (posted via BaccS (desktop)):  Big project, big time ...more, + 5 other entries »
Total word count: 61717

Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú tag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Subtitling, Translation, MT post-editing, Training, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Copywriting
Szakterületek
Szakterületek:
Műszaki (általános)Építés / Építőmérnöki
Számítógépek (általános)Marketing / Piackutatás
Számítógépek: SzoftverSzámítógépek: Hardver
Számítógépek: Rendszerek, hálózatokTurizmus és utazás
Telekom(munikáció)Kozmetika, szépség

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 35,012
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Díjszabás
német - magyar – Díjazás: 0.08 - 0.10 EUR per szó / 30 - 55 EUR per óra
olasz - magyar – Díjazás: 0.08 - 0.10 EUR per szó / 30 - 55 EUR per óra
angol - magyar – Díjazás: 0.08 - 0.10 EUR per szó / 30 - 55 EUR per óra

All accepted currencies Euro (eur)
A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  35 bejegyzés

Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 1
Fordítási tanulmányok Graduate diploma - Ludwig Maximilians Universität
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 23. A ProZ.com-ra regisztrált: Mar 2009. ProZ.com-taggá vált: Jun 2009.
Bizonyítványok olasz - magyar (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
olasz - magyar (Accredia)
Szakmai szervezeti tagság AITI, AIPTI / IAPTI
MunkacsoportokFordí-Team, Italy-Translators
Szoftver Across, Adobe Acrobat, LSP.expert, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PoEdit, QT Linguist, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio
Honlap http://www.kiss2language.com
CV/Resume angol (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professzionális munkamódszerek Hajnalka Kis elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Other - CPD
Bio

2010-ben nyitottam a Kiss To Language & Message in a Bottle Translation Services nevű vállalkozásomat.

Hosszú név takarja a hosszú utat, amit megtettem, hogy segítsek angol - német - olasz nyelvről fordítani az anyanyelvre: magyarra.

Több fordító van itt, mint ahány percetek lehet egy megfelelő segítség kiválasztására, ezért hadd segítsen nektek megérteni, hogy miért engem válasszatok:

Érthető magyar nyelvű szövegre van szükségetek, az eredeti szöveg félreértése nélkül, remélhetőleg gyorsan és megfizethető áron, igaz?

Nos, én nagyon jól ismerem azokat a nyelveket, amelyekről fordítok.


Minden forrásnyelvi országban éltem, tanultam és dolgoztam fordítócégekkel, tehát biztos vagyok benne, hogy értem, amit elém tesztek.

Kérdezzetek rá e-mailben, ha közelgő projektetek akad a szakterületemben. Mindegy, hogy ügynökségről van szó, aki ismeri munkánkat, vagy magánügyfélről, akinek fogalma sincs, hogy mi a CAT eszköz, garantálom:

a dokumentumot a lehető legrövidebb időn belül lefordítom, maximális odafigyeléssel, és biztosítom, hogy a benne szereplő üzenet tökéletesen világos legyen a közönség számára.

Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 73
PRO-szintű pontok: 69


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
olasz - magyar33
magyar - német4
Pontok 2 másik nyelvpárban >
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Egyéb15
Orvosi4
Művészet/irodalom3
Pontok 3 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Mechanika / gépészet12
Számvitel4
Építés / Építőmérnöki4
Oktatás / pedagógia4
Műszaki (általános)4
Elektronika / villamosmérnöki4
Egyéb4
Pontok 9 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects152
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation146
Interpreting2
Editing/proofreading2
Training session1
Transcription1
Language pairs
olasz - magyar91
angol - magyar43
német - magyar20
3
Specialty fields
Mechanika / gépészet59
Autóipar / autók és teherautók9
Marketing / Piackutatás8
Főzés / konyha5
Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek4
Jog: Szerződés(ek)4
Építés / Építőmérnöki4
Élelmiszerek és italok3
Bútor / háztartási berendezések2
Számítógépek: Szoftver2
Elektronika / villamosmérnöki2
Kozmetika, szépség2
Turizmus és utazás2
Automatizálás és robotika1
Nyelvészet1
Anyagok (műanyagok, kerámia, stb.)1
Genealógia1
IT (Információtechnológia)1
Other fields
Egyéb10
Energia / energiatermelés6
Jog (általános)5
Orvosi (általános)5
Haszonállatok / állattenyésztés3
Szállítás / fuvarozás3
Orvosi: Gyógyszerek2
Kémia; Kémiatudomány/vegyészet2
Hajók, vitorlázás, tengerészet1
Közgazdaságtan1
Textilek / ruházat / divat1
Környezet és ökológia1
Internet, e-kereskedelem1
kishajnalka's Twitter updates
    Kulcsszavak: traduzione IT, traduzione sito web, interprete ungherese, tradurre telefonata, traduzione ungherese, traduttore ungherese, tradurre inglese, traduzione inglese, traduzione italiano, traduttore italiana. See more.traduzione IT, traduzione sito web, interprete ungherese, tradurre telefonata, traduzione ungherese, traduttore ungherese, tradurre inglese, traduzione inglese, traduzione italiano, traduttore italiana, traduzione ungherese, traduzione vitivinicolo, traduzione vino, . See less.




    A profillap utolsó frissítése
    Mar 21



    More translators and interpreters: német - magyar - olasz - magyar - angol - magyar   More language pairs