This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
español al portugués (Associação Portuguesa de Tradutores, verified) español al portugués (Universidad Complutense de Madrid) francés al portugués (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras) alemán al portugués (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras) alemán al portugués (Goethe Institut)
inglés al portugués (British Council Lisbon) francés al portugués (Alliance Française) francés al portugués (Institut Franco-Portugais/Université Toulouse Le Mirail) español al portugués (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras) inglés al portugués (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Helium, IBM CAT tool, LocStudio, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Degree in Biology (Faculty of Sciences/University of Lisbon)
Advanced Course on New Technologies Applied to Translation (ILTEC-Institute for Theoretical and Computational Linguistics (University of Lisbon): Lexicography, Terminology Management, Neology, Semantics
2 years as in-house translator and proof-reader
18 years as freelance translator and editor/proof-reader for several national and international translation agencies and one major private university
Enrolled in a translators' recruitment list for the Portuguese division of the EU Council (LA 365/96)
Member of the Portuguese Association of Translators (APT)
European Commission Trained Conference Interpreter (SCIC+University of Minho)
Post-Graduation in Language Consultancy for Portuguese (Faculty of Letters - Univ. of Lisbon)
Rates, detailed CV and references upon request
Palabras clave: biology, pharmaceutical, medical translator, medical devices, environmental reports, chemistry, regulatory filing requirements, EU affairs, vocational training, IFUs. See more.biology, pharmaceutical, medical translator, medical devices, environmental reports, chemistry, regulatory filing requirements, EU affairs, vocational training, IFUs, IVD, hardware, IT, industrial, software, localization, newsletters, marketing, advertising, Trados, Passolo, SDLX, Trados, terminology, clinical trials, travel&tourism, clinical trials, reports, safety manuals, MSDS, technical guides, product identifiers, training materials, help systems and documentation, life sciences, user guides, installation guides, sales literature, training literature and presentations, eLearning and online tools, packaging and labeling, operation and maintenance manuals, technical specifications, press releases, technical brochures and catalogs, engineering, biotech, automation, telecommunications, robotics, foodservice equipment, medicina, tecnologia, equipamentos hospitalares, equipamentos médicos, engenharia, computers, Internet, technical writing, investment, securities, insurance. See less.