Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
español al italiano
francés al italiano

Lorella Bernardo
Technical and Marketing translations

Naples, Campania, Italia
Hora local: 07:39 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano (Variants: Roman / Romanesco, Tuscan / Toscano) Native in italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
  Display standardized information
Bio

Hello,

Welcome to my profile!

Below you can find a short introduction to better know my background.

I am a freelance translator since 2014, with a BA in Modern Languages and Literatures, and a MA in Communication for Business.

In 2008 I started working in the tourism industry, first as a Front Desk Agent, then as an Independent Tour Director.

In 2015 I joined a big international company of the packaging field, in the role of Sales and Supply Chain Manager for the French market.

I master fluently and work with 5 languages at the moment (Italian, Neapolitan, Spanish, English and French) and have an intermediate knowledge of Portuguese. 

In 2012 I took a course as ADR Mediator, at the end of which I got a specilization as Civil Mediator.

In 2019 I took a course in Investor Relations with the London Stock Exchange.

In 2019/2020 I also took a course in Internazionalization and Export for SME.

My fields of expertise, linked to my professional life and to my passions, are:

• Packaging and paper industry;

• Technology and IT;

• Economics and Marketing

• Linguistic (Applied Linguistics, Jargon and Dialects, Pragmatics, Semiotics, Translation Studies and Traductology);

• TV and Film Industry;

• Tourism and Travel (tourism marketing, general information, brochures, catalogues, guides, maps, leaflets, travel websites and similar);

• DIY (découpage, crochet, knitting, sewing, patchwork and quilting);

• Humanities (mainly literature - essays, prose, poetry, children literature, drama, plays);

I look forward working with you soon!

Thanks,

Lorella

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 139
Puntos de nivel PRO: 108


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano81
inglés al español12
francés al italiano8
español al italiano4
italiano al inglés3
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros44
Técnico/Ingeniería35
Arte/Literatura9
Jurídico/Patentes7
Ciencias sociales4
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica12
Viajes y turismo12
Mercadeo / Estudios de mercado8
Varios8
Cine, películas, TV, teatro8
Poesía y literatura8
Construcción / Ingeniería civil8
Puntos en 12 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: libri per l'infanzia, classici, turismo, viaggi, miti, leggende, mitologia, storia, articoli, cinema. See more.libri per l'infanzia, classici, turismo, viaggi, miti, leggende, mitologia, storia, articoli, cinema, telefilm, televisione, recensioni, sottotitoli, poesia, prosa, linguistica, pragmatica, arte e letteratura, società, cucina, fai-da-te, literature, poetry, society, journalism, history, geography, linguistics, tourism, myths, legends, folklore, periodismo, películas, cine, series televisivas, comics, sociolinguistic, geografía, sociedad, ganchillo, crochet, viajes, leyendas, english to italian, italian to english, spanish to italian, italian to spanish, french to italian, italian to french, marketing, technical. See less.


Última actualización del perfil
Nov 16, 2022