Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

поставям под общ знаменател

English translation:

put on a par

Added to glossary by Maria Dimitrova
Feb 1, 2009 09:36
15 yrs ago
Bulgarian term

поставям под общ знаменател

Bulgarian to English Other Idioms / Maxims / Sayings business letter
От официална кореспонденция:

Моля да обърнете внимание, че ХХХ е изключително редовен платец и да не ни поставяте под общ знаменател с други ваши наематели.

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

put on a par

not to put us on a par


Пример: If this mistake is made, the US will not recover from it. The rest of the world will put us on a par with Nazi Germany and organize against us.
Източник: http://www.vdare.com/roberts/060112_faerie.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-01 11:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Също и без "а": do not put us on par with

Ето два примера с точно този смисъл:
http://forums.maxconsole.net/showthread.php?t=91146
Ubisoft are good, dont put them on par with EA.

(разговорен) http://s4.invisionfree.com/V_W_A/ar/t903.htm
As for your last match, dont put me on par qith Quality. Hell I beat Quality...
Peer comment(s):

agree tinfire
2 hrs
Благодаря!
agree 4leavedClover
3 hrs
Благодаря!
agree Empty Whiskey Glass
4 hrs
Благодаря!
agree Mark Bossanyi
9 hrs
Благодаря!
agree stefanov_a
10 hrs
Благодаря!
agree Andrei Vrabtchev
1 day 3 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

regard as one and the same

Има го и в речника.
Something went wrong...
+2
17 mins

reduce to a common denominator

-

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-01 09:55:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.yourdictionary.com/common-denominator
Peer comment(s):

agree Zhaneta Mladenova
23 mins
Благодаря.
agree Lilia Ignatova (X)
3 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
+2
2 hrs

bracket/lump together with; tar with the same brush as

В този контекст аз лично бих употребил един от следващите варианти:

"do not bracket/lump us together with your other..."
"do not tar us with the same brush as your other..."

"Tar someone with the same brush" особено подчертава това, че допълнението на глагола "tar" сравнява се с нещо негативно. Вижте примерите и дефинициите по-долу.

It does not help analysis of the disease if medieval anti-Jewish religious persecution is **lumped together** with 19th-century economic and social exclusion, or if the very different Jewish experience in Christian Europe and the Muslim east is not acknowledged.
http://www.guardian.co.uk/theguardian/2002/jan/31/guardianwe...

"Professor Lipstadt went so far as to **lump together and tar with the same brush** those whom she described as "deniers" and all those who participated in the German Historikerstreit because of their honestly expressed views."
http://www.fpp.co.uk/Legal/Penguin/experts/Fox/Fox.html

bracket

3. To classify or group together.
http://www.thefreedictionary.com/bracket

Lump together
v. t. 1. To combine (various items) and treat them as a unit.
http://www.thefreedictionary.com/Lump together

tar someone with the same brush
to believe wrongly that someone or something has the same bad qualities as someone or something that is similar. "I admit that some football supporters do cause trouble but it's not fair that we're all being tarred with the same brush."
http://idioms.thefreedictionary.com/tar with the same brush

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-01 12:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

"се сравнява с", извинявайте.
Peer comment(s):

agree Empty Whiskey Glass
2 hrs
Благодаря!
agree Nikola Ivanov
3 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
1 day 4 hrs

[виж долу]

Струва ми се, че тук не е задължително да се търси еквивалентът на идиоматичния израз; по-скоро трябва да се изрази правилно отношението - за което не е непременно необходим такъв израз.

"... so we would consider it inappropriate to be treated as your other tenants."

Вместо inappropriate може да е unjust, unjustified, unacceptable (etc) - в зависимост от това как искате да звучи.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search