Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
овехтяване на сграден фонд
English translation:
building depreciation
Added to glossary by
Stoyan Stoyanov
Mar 20, 2009 20:06
15 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
овехтяване на сграден фонд
Bulgarian to English
Other
Real Estate
споменава се при изброяване
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
building (asset) depreciation
Almost every business must invest in some major equipment, vehicles, machinery, or furniture in order to operate. Some businesses will require assets such as land, a building, patents, or franchise rights. Major assets that will be used in your business for more than a year are known as "capital assets" and are subject to special treatment under the tax laws. Most importantly, you generally can't deduct the entire cost of acquiring such an asset in the year you acquire it.
Reference:
Note from asker:
мерси. |
Peer comment(s):
agree |
Daniela Koleva
: Само building depreciation
1 hr
|
Благодаря.
|
|
agree |
Andrei Vrabtchev
: building depreciation
20 hrs
|
Благодаря.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Струва ми се, че за "сграден фонд" (една или няколко сгради) може да се използва "building/s", а за по-широкото понятие "жилищен фонд" (общият брой на сградите в дадена област или страна) - housing stock."
+1
4 mins
housing stock depreciation
Fund е за финансови фондове.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-20 20:19:33 GMT)
--------------------------------------------------
10х. Чудесно потвърждение. Но аз все пак съм учил и 4 години икономически английски + МИО. Та си го знаех.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-20 20:19:33 GMT)
--------------------------------------------------
10х. Чудесно потвърждение. Но аз все пак съм учил и 4 години икономически английски + МИО. Та си го знаех.
Note from asker:
отново преди всички. мерси. ето линк за обяснение на сграден фонд на английски: http://www.allbusiness.com/glossaries/housing-stock/4964200-1.html |
който може го може. хаха. |
33 mins
wearing out of the stock of housing; (existing) houses' wearing out
Housing Policy and Finance - Резултати от Google Книгиот John Black, D. C. Stafford - 1988 - Social Science - 142 страници
Capital consumption, ie wearing out, of housing is estimated as having grown from £3.3b in 1975 to £4.6b in 1985. On average over the decade, ...
books.google.com/books?isbn=0415004195...
Housing Policy and Finance - Резултати от Google Книгиот John Black, D. C. Stafford - 1988 - Social Science - 142 страници
Not all this investment increased the stock of housing, since the houses already in existence are gradually wearing out. Capital consumption, ie wearing out ...
books.google.com/books?isbn=0415004195...
http://www.google.com/search?hl=bg&rls=com.microsoft:bg:IE-S...
Capital consumption, ie wearing out, of housing is estimated as having grown from £3.3b in 1975 to £4.6b in 1985. On average over the decade, ...
books.google.com/books?isbn=0415004195...
Housing Policy and Finance - Резултати от Google Книгиот John Black, D. C. Stafford - 1988 - Social Science - 142 страници
Not all this investment increased the stock of housing, since the houses already in existence are gradually wearing out. Capital consumption, ie wearing out ...
books.google.com/books?isbn=0415004195...
http://www.google.com/search?hl=bg&rls=com.microsoft:bg:IE-S...
13 hrs
building stock wear and tear
Не може да се слага знак за равенство между housing stock и building stock, второто е по-широко понятие и реферира към обществени и промишлени сгради, докато първото се отнася за жилищния фонд /dwellings/
Example sentence:
Deffects caused from normal wear and tear are not defined as building deffects.
Buildings deteriorate from the moment they are constructed because of exposure to a variety of natural forces and wear and tear by the users
Reference:
http://tjenester.byggforsk.no/prosjekter/klima2000/portals/0/Robustness%20paper%20Reykjavik.pdf
Discussion
Разбира се, "сграден фонд" може да се използва и със значение на "жилищен сграден фонд", но тук явно не става въпрос за това...