Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
ésser informat
English translation:
to bear on (here)
Added to glossary by
franglish
Apr 7, 2006 19:46
18 yrs ago
1 viewer *
Catalan term
ésser informat
Catalan to English
Law/Patents
Law (general)
ordinança municipal
Algú entén això de "és informada" aquí?
Addicionalment, aquesta Ordenança és informada, en la part que regula la relació de l’Administració de l’Ajuntament de XXXXXX amb altres administracions, pel principi consagrat a l’article 4 de la Llei 30/1992, abans esmentada, com a principi de lleialtat institucional.
Addicionalment, aquesta Ordenança és informada, en la part que regula la relació de l’Administració de l’Ajuntament de XXXXXX amb altres administracions, pel principi consagrat a l’article 4 de la Llei 30/1992, abans esmentada, com a principi de lleialtat institucional.
Proposed translations
(English)
3 +2 | to bear on (here) | franglish |
Change log
Apr 7, 2006 19:49: Rosa Maria Duenas Rios (X) changed "Language pair" from "Spanish to English" to "Catalan to English"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
to bear on (here)
Additionally, this decree ... bears on the principle enunciated in article 4 ...
That's how I read it, Timothy. Hope it helps.
That's how I read it, Timothy. Hope it helps.
Peer comment(s):
agree |
Mario de Echevarría
: Yes, Timothi, "informar" here means to form the act, to be its spine or basis. In other words, the decree "se apoya" on...
1 day 12 hrs
|
Very well put, Mario; thanks!
|
|
agree |
Paula Hernández
1 day 19 hrs
|
gracias, Paula!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion