Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
(葡萄酒的)口感粗犷
English translation:
with/has a coarse mouth feel
Added to glossary by
albertdeng
Jan 30, 2007 09:13
17 yrs ago
Chinese term
(葡萄酒的)口感粗犷
Chinese to English
Tech/Engineering
Wine / Oenology / Viticulture
What is the English equivalent for 粗犷 here?
Proposed translations
(English)
3 +2 | with/has a coarse mouth feel | Shaunna (X) |
3 | It tastes harsh and raw. | Julia Zou |
3 | rough, puckery taste | pkchan |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
with/has a coarse mouth feel
From Essential Wine Guide (link 1):
COARSE
Crude, simple, and lacking finesse. See RUSTIC
MOUTH FEEL
The way a wine feels (as opposed to tastes) in the mouth; e.g., thin, oily, sumptuous, or viscous.
COARSE
Crude, simple, and lacking finesse. See RUSTIC
MOUTH FEEL
The way a wine feels (as opposed to tastes) in the mouth; e.g., thin, oily, sumptuous, or viscous.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
4 hrs
It tastes harsh and raw.
It tastes harsh and raw.
For your reference.
eg. When a fortified wine is young, soon after fortification, it tastes harsh and raw - it needs time for the spirit and wine to harmonise and 'come together'
For your reference.
eg. When a fortified wine is young, soon after fortification, it tastes harsh and raw - it needs time for the spirit and wine to harmonise and 'come together'
11 hrs
rough, puckery taste
Astringent, rough, puckery taste
Reference:
Something went wrong...