Glossary entry (derived from question below)
May 19, 2010 11:37
14 yrs ago
56 viewers *
Croatian term
ing.građ.
Croatian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Zanima me kako se poslije imena piše kratica za ing. građevine. Znam da je npr. dipl.ing.građ.= BEng i ne znam je li ing.graš. vani ekvivalentno Associate Degree in Engineering (AE)
Hvala
Hvala
Proposed translations
(English)
2 +4 | B. Sc. C. E. | ipv |
Change log
May 19, 2010 11:55: Veronica Prpic Uhing changed "Term asked" from "inžinjer građevine, tj. kratica za ing.građ." to " ing.građ."
Jun 2, 2010 09:07: ipv Created KOG entry
Proposed translations
+4
38 mins
Selected
B. Sc. C. E.
Bachelor of Science in Civil Engineering odnosno skraćenica B.Sc.C.E.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-19 12:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
(2) Za studij iz grupe tehničkih nauka u trajanju od 120 ECTS studijskih bodova pored zvanja Magistar dodaje se i titula Diplomirani inžinjer sa naznakom odsjeka ili smjera.
http://hgk.biznet.hr/hgk/fileovi/11000.pdf
(3) Stručni naziv stečen završetkom:
-sveučilišnog dodiplomskog studija, čijim završetkom se stječe visoka stručna sprema
(VSS), izjednačen je s akademskim nazivom magistar odnosno magistra uz naznaku
struke ili magistar inženjer odnosno magistra inženjerka uz naznaku struke ili doktor
odnosno doktorica uz naznaku struke, sukladno članku 4. ovog Zakona
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-19 12:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
(2) Za studij iz grupe tehničkih nauka u trajanju od 120 ECTS studijskih bodova pored zvanja Magistar dodaje se i titula Diplomirani inžinjer sa naznakom odsjeka ili smjera.
http://hgk.biznet.hr/hgk/fileovi/11000.pdf
(3) Stručni naziv stečen završetkom:
-sveučilišnog dodiplomskog studija, čijim završetkom se stječe visoka stručna sprema
(VSS), izjednačen je s akademskim nazivom magistar odnosno magistra uz naznaku
struke ili magistar inženjer odnosno magistra inženjerka uz naznaku struke ili doktor
odnosno doktorica uz naznaku struke, sukladno članku 4. ovog Zakona
Note from asker:
Poštovani, ali što se ne bi Bachelor of Science odnosilo na 4-ero godišnji faks? Ing. građevine je je bio dvogodišnji ili trogodišnji program. Smatram da se BS odnosi na dipl. ing. građevine. Ispravite me ako sam u krivu. Zahvaljujem. |
Istina da se kod nas stiče titula magistra ali shvatite da npr. u Americi kada napišete MSc to se odnosi na na naš nekadašnji magisterij i krivo bi protumačili. Oni ne znaju da je kod nas sada magistar zapravo svatko tko je završio normalan 4-ero godišnji faks. Ja samo pokušavam saznati koja bi kratica bila ekvivalentna američkoj ili engleskoj kratici. |
Peer comment(s):
agree |
Mira Stepanovic
: Može i samo BScCE, to je ovo: http://www.gradst.hr/Studiji/Građevinarstvo/Preddiplomskisve... 4-ero godišnji je diplomski sveučilišni studij (na istom linku) i stiče se titula magistar inž. građ. tj. MScCE
20 mins
|
hvala, Mira
|
|
agree |
Natasa Djurovic
: Da!
5 hrs
|
hvala, naf :)
|
|
agree |
Sladjana Spaic
: Da, to je standardna skraćenica.
1 day 4 hrs
|
hvala, Sladjana
|
|
agree |
zoe1
1 day 5 hrs
|
hvala, zoe
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion