Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
bilo
English translation:
pulse
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-07 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 4, 2011 12:41
12 yrs ago
1 viewer *
Croatian term
bilo
Croatian to English
Medical
Medical: Health Care
Iz nalaza:
periferna bila se slabije pipaju
periferna bila se slabije pipaju
Proposed translations
(English)
4 +8 | pulse | sazo |
5 +4 | heart beat (pulse) | Davor Ivic |
4 +2 | pulse, heartbeat | Natasa Stankovic |
4 -1 | heart rate | Ellen Kraus |
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
pulse
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
3 mins
heart beat (pulse)
radi se o perifernom pulsu
Peer comment(s):
agree |
Tatjana Momirović
0 min
|
agree |
Natasa Stankovic
1 min
|
agree |
Sladjana Spaic
14 mins
|
agree |
Anira
9 hrs
|
neutral |
Lirka
: peripheral pulses (NOT heart beat!!) weakly palpated
23 hrs
|
+2
4 mins
pulse, heartbeat
Trebalo bi da je to to.
Peer comment(s):
agree |
Sladjana Spaic
13 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Anira
9 hrs
|
Hvala!
|
|
neutral |
Lirka
: pulse, not heartbeat ( it's not used in this context)
23 hrs
|
-1
3 hrs
heart rate
heart rate or Herzfrequenz in German
Something went wrong...