Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
rekvijem za javu
English translation:
Requiem for a Soberness
Added to glossary by
Nevenchi
Aug 18, 2009 21:37
14 yrs ago
Croatian term
rekvijem za javu
Croatian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Riječ je o naslovu priče. Pada mi na pamet requiem for reality, ali to mi zvuči nekako nemaštovito, prejednostavno...mislim da priča zaslužuje malo "jači" naslov, a mašta me ne služi dovoljno...
Proposed translations
(English)
3 +4 | Requiem for a Soberness | Dubravka Hrastovec |
References
sobernss | Marina Pjevalica |
Change log
Aug 18, 2009 23:14: Veronica Prpic Uhing changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
9 hrs
Selected
Requiem for a Soberness
Hmmm, ovdje je autor parafrazirao naslov filma Requiem for a Dream, rekla bih. :-) Tim slijedom uporabila bih za javu 'soberness' jer može konotirati svašta:
http://www.thefreedictionary.com/Soberness
Upotreba neodređenog člana je namjerna, dakako.
Nije loše ni rješenje iz Bujasova rječnika: grim reality, sober reality.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-08-19 07:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
Dakako, Nevenchi, nadam se da prevodite priču i da ćete moći ocijeniti odgovara li moj prijedlog onome 'što je pisac htio reći'. ;-)
http://www.thefreedictionary.com/Soberness
Upotreba neodređenog člana je namjerna, dakako.
Nije loše ni rješenje iz Bujasova rječnika: grim reality, sober reality.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-08-19 07:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
Dakako, Nevenchi, nadam se da prevodite priču i da ćete moći ocijeniti odgovara li moj prijedlog onome 'što je pisac htio reći'. ;-)
Note from asker:
Hvala Vam puno na ovom prijedlogu! Doista zvuči prikladno, u svakom slučaju prikladnije od mog prvobitnog rješenja (reality). I da, autor je uistinu parafrazirao Rekvijem za snove, iako priče baš i nemaju dodirnih točaka. U svakom slučaju, mislim da bi se Vaš prijedlog mogao dobro uklopiti. Pričekat ću još malo za slučaj da netko ponudi možda još maštovitije rješenje, no ovo mi zvuči baš super. Hvala najljepša :) |
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: ovo je jako lijepo rješenje ako je autor inspiriran rekvijemom za snove... jasno, treba znati o kakvoj je javi riječ, kako kažeš, nadamo se da nevenchi nije dobila samo natuknice:))
1 hr
|
Hvala, J.! Ja probala pronaći rješenje premda Poetry & Literature nije baš moje područje (nažalost) ...
|
|
agree |
Dinap
: super Duby!
3 hrs
|
Hvala, M.!
|
|
agree |
ipv
: jako, jako, jako mi se svidja ovaj prijevod
7 hrs
|
Hvala, shpeezza!
|
|
agree |
Marina Pjevalica
16 hrs
|
Hvala, Marina!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Još jednom, hvala :)"
Reference comments
1 day 1 hr
Reference:
sobernss
* "With all his pompous soberness, the worldly man is fundamentally frivolous; with all his maxims and cant estimations he is radically inane." — The Life of Reason
* "If I say that I have thought as many affectionate thoughts to you, while knitting it, as it contains stitches, I fancy I speak nothing but truth and soberness--for I love you now with the love I have returned on my heart from Abby, who no longer is in want of earthly friends." — The Life and Letters of Elizabeth Prentiss
* "I speak the words of truth and soberness--very sad soberness, too!" — At Last
* "He could not doubt her love of him; and although chafing at the idea that she swayed him absurdly--beyond the credible in his world of wag-tongues--he resumed his natural soberness, as a garment, not very uneasily fitting: whence it ensued--for so are we influenced by the garb we put on us--that his manly sentiment of revolt in being condemned to play second, was repressed by the refreshment breathed on him from her lofty character, the pure jewel proffered to his, inward ownership Adieu for the night,' he said, and she smiled." — Diana of the Crossways — Complete
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-08-19 23:22:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ova recenica mi je djelovala nekako najslicnija onome sto se trazi pa sam se odlucila za ovu referencu, nadam se da je pomoglo, a slazem se da je zanimljivo...
* "I speak the words of truth and soberness--very sad soberness, too!" — At Last
* "If I say that I have thought as many affectionate thoughts to you, while knitting it, as it contains stitches, I fancy I speak nothing but truth and soberness--for I love you now with the love I have returned on my heart from Abby, who no longer is in want of earthly friends." — The Life and Letters of Elizabeth Prentiss
* "I speak the words of truth and soberness--very sad soberness, too!" — At Last
* "He could not doubt her love of him; and although chafing at the idea that she swayed him absurdly--beyond the credible in his world of wag-tongues--he resumed his natural soberness, as a garment, not very uneasily fitting: whence it ensued--for so are we influenced by the garb we put on us--that his manly sentiment of revolt in being condemned to play second, was repressed by the refreshment breathed on him from her lofty character, the pure jewel proffered to his, inward ownership Adieu for the night,' he said, and she smiled." — Diana of the Crossways — Complete
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-08-19 23:22:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ova recenica mi je djelovala nekako najslicnija onome sto se trazi pa sam se odlucila za ovu referencu, nadam se da je pomoglo, a slazem se da je zanimljivo...
* "I speak the words of truth and soberness--very sad soberness, too!" — At Last
Reference:
Note from asker:
Hvala na zanimljivim referencama! |
Discussion
hvala svima!
( Unreachible European dream or sad Croatian reality? ) ...http://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=284544