Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
duurzaam sluitende activa
French translation:
actif équilibré durable
Added to glossary by
Ellen-Marian Panissières
Feb 4, 2011 20:28
13 yrs ago
Dutch term
duurzaam sluitende activa
Dutch to French
Bus/Financial
Finance (general)
Je traduit un bilan pour une société. La phrase est: Voor de duurzaam sluitende activa op basis van historische kostprijs minus afschrijvingen, naar tijdsgelang gebruiksduur.
Comment traduire?
Comment traduire?
Proposed translations
(French)
2 | actif équilibré durable | Myriam Lunardi |
Proposed translations
20 hrs
Selected
actif équilibré durable
activa: actif
sluitende begroting : budget équilibré
duurzaam: durable, prolongé permanent
Pour l´actif équilibré durable, sur la base du prix historique moins l´amortissement, proportionnellement à la durée d´emploi.
Sans plus de contexte, c´est difficile de faire mieux... Quels sont ces actifs par exemple? J´ai le terme d´actif immobilisé en tête, mais je n´ai pas l´impression que ce soit vraiment de cela qu´il s´agisse...?
sluitende begroting : budget équilibré
duurzaam: durable, prolongé permanent
Pour l´actif équilibré durable, sur la base du prix historique moins l´amortissement, proportionnellement à la durée d´emploi.
Sans plus de contexte, c´est difficile de faire mieux... Quels sont ces actifs par exemple? J´ai le terme d´actif immobilisé en tête, mais je n´ai pas l´impression que ce soit vraiment de cela qu´il s´agisse...?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...