Glossary entry

Dutch term or phrase:

Kokkelbeugel

German translation:

Muschelrechen

Added to glossary by Silke Streit
May 15, 2014 19:07
10 yrs ago
Dutch term

Kokkelbeugel

Dutch to German Other Fisheries schaal- en schelpdieren
Kann mir jemand sagen wie der Fachausdruck für "Kokkelbeugel" auf Deutsch heißt? Das ist eine Art Harke für Herzmuscheln.

"Kokkels worden gevangen in de Waddenzee en langs de Bretonse kust door middel van de handkokkelvisserij. Met behulp van de ‘Kokkelbeugel’ worden deze schelpjes uit het zand gespoeld."

Hier ist das Gerät zu sehen: http://www.zeeinzicht.nl/vleet/index.php?id=4234&template=te...

Vielen Dank für eure Hilfe!

Proposed translations

3 days 21 hrs
Selected

Muschelrechen

-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
1 hr

Netzharke

...nicht, dass dieses Gerät als solches etwa auch traditionell an der deutschen Nordseeküste eingesetzt würde. Gewerbsmäßig ging man im Wattenmeer mit ähnlichem Gerät (nur ohne Harke) hauptsächlich auf Garnelenfang (mit einem "Schiebehamen"). Ich jedenfalls würde das beschriebene Fanggerät "Netzharke" nennen, was sicher nicht falsch ist. Auf welche Muschelgattung sich das nun bezieht, ist eher irrelevant.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search