Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
reactiveringseenheden
German translation:
Reha-Einheiten
Added to glossary by
My Wordblocks
Dec 11, 2014 13:41
9 yrs ago
Dutch term
reactiveringseenheden
Dutch to German
Medical
Medical: Health Care
Het project omvat de nieuwbouw van een parkeerkelder en 4 blokken waarin 60 huurwoningen, 32 kamers ten hoeve van intramurale zorg en 32 reactiveringseenheden met algemene voorzieningen worden gehuisvest.
Werden Menschen reaktiviert??
Werden Menschen reaktiviert??
Proposed translations
(German)
3 +1 | Vielleicht: Reha-Einheiten/Einheiten für betreutes Wohnen | ahartje |
3 +1 | Rehabilitationseinheiten | Marian Pyritz |
3 | Reha-Zimmer | Matthias Brombach |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
Vielleicht: Reha-Einheiten/Einheiten für betreutes Wohnen
Also eine Art Wohnen mit Vorbereitung zur Eigenständigkeit?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön"
+1
25 mins
Rehabilitationseinheiten
wohl eher rehabilitiert...
1 hr
Reha-Zimmer
Für die Unterbringung von Reha-Patienten. "Einheit" deswegen, weil diese Zimmer komplett ausgestattet sind. In der Luxus-Version auch als Appartement.
Reference:
http://www.shz.de/lokales/sylter-rundschau/guenstiger-sylt-urlaub-in-reha-betten-id65545.html
Something went wrong...