Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Consistent or inconsistent testimony?
Albanian translation:
Dëshmi e njëtrajtshme apo kontradiktore? / Dëshmi gjithmonë e njëllojtë, apo që ndryshohet?
Added to glossary by
Monika Coulson
May 15, 2004 03:17
20 yrs ago
1 viewer *
English term
consistent or inconsistent?
English to Albanian
Other
Other
Legislation
Is it a consistent or inconsistent testimony?
Proposed translations
(Albanian)
5 +1 | dëshmi e njëtrajtshme apo kontradiktore? | Monika Coulson |
Change log
Apr 18, 2007 15:38: Monika Coulson changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
dëshmi e njëtrajtshme apo kontradiktore?
dëshmi e njëtrajtshme apo kontradiktore?
ose
dëshmi e vijueshme apo kontradiktore?
ose
dëshmi e logjikshme apo kontradiktore?
ose
dëshmi e vijueshme apo kontradiktore?
Mendoj se të gjitha këto variante e shprehin qartë mendimin. Zgjedhja e njërit prej tyre mendoj se duhet të bazohet në shijen tuaj të zgjedhjes së fjalëve. Unë p.sh. do të zgjidhja variantin e parë (dëshmi e njëtrajtshme apo kontradiktore), por secili prej tyre mendoj se është i saktë.
Gjithë të mirat,
Monika
ose
dëshmi e vijueshme apo kontradiktore?
ose
dëshmi e logjikshme apo kontradiktore?
ose
dëshmi e vijueshme apo kontradiktore?
Mendoj se të gjitha këto variante e shprehin qartë mendimin. Zgjedhja e njërit prej tyre mendoj se duhet të bazohet në shijen tuaj të zgjedhjes së fjalëve. Unë p.sh. do të zgjidhja variantin e parë (dëshmi e njëtrajtshme apo kontradiktore), por secili prej tyre mendoj se është i saktë.
Gjithë të mirat,
Monika
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Faleminderit Monika. Pergjigjen e vleresoj me pike te plota, sidoqe per fjalen "inconsistent" nuk jam shume i bindur se perkthimi i sakte eshte "kontradiktore". Fjala "inconsistent" ka me shume kuptimin "e(i)paqendrueshem (luhates)", ndersa fjala kontradiktore eshte nje cike me e "ashper". Nejse, pyetjen e bera me shume ne formen e nje diskutimi, pasi nuk e dija qe kishte forume te tjera ketu. Perkthimi im do ishte: "Deshmi gjithmone e njellojte, apo qe ndryshohet?" Mendoj se kjo eshte me e thjeshte per t'u kuptuar, sidomos nga shqipetaret qe kane nevoje per perkthyes :). "
Something went wrong...