Glossary entry

English term or phrase:

dead man's switch/button

Bulgarian translation:

автоматичен авариен прекъсвач/спирачка

Added to glossary by Daniela Koleva
Aug 11, 2008 07:33
15 yrs ago
3 viewers *
English term

dead man's switch/button

English to Bulgarian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Не мога да се сетя за точно съответствие на български....
Предварително благодаря за помощта :)

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

автоматичен (авариен) прекъсвач/спирачка

По Лингво 12:

dead man's handle/dead man's pedal

автоматический тормоз (останавливает поезд в случае внезапного заболевания или смерти машиниста)

a safety switch on a piece of machinery, such as a train, that allows operation only while depressed by the operator
Peer comment(s):

agree Alexandra Staneva
0 min
Благодаря!
agree Dida Stadler
8 hrs
Благодаря!
agree invguy : Автоматичен авариен изключвател (/спирачка). Според мен тр. да се пишат и двете: автом. авариен. По-технически вариант: "нормално отворен авариен прекъсвач/изключвател/спирачка". "Норм. отворен/а" се използва както за ел. комут.елем., така и за спирачки.
10 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

авариен стоп бутон

-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-08-11 07:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

dead man's handle [] ; автоматический тормоз (останавливает поезд в случае внезапного заболевания или смерти машиниста)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-11 07:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

Можете да го замените с "автоматичен стоп" за да избегнете повторението.
Note from asker:
Вече имам emergency stop button... Тук се прави разлика... Това е бутон, който се задейства, ако нещо стане с оператора...
Peer comment(s):

agree natasha stoyanova
1 hr
Благодаря
neutral Atanas Dakov : "Авариен стоп бутон" навежда на мисълта, за бутон, който се натиска, за да се спре машината при инцидент, а тук имаме по-скоро механизъм за аварийно изключване, който сработва не при натискане, а при отпускане. Форумът е дискусионен все пак.
3 hrs
А вашето заяждане навежда до мисълта, че използвате не дотам коректни средства за да се доберете до желаните точки.
Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

Поправка към коментара ми към отговора на колегата Даков: ако е спирачка, трябва да е "нормално затворена".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search