Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
styles of tobacco
Bulgarian translation:
типове/ сортове тютюн
Added to glossary by
Andrei Vrabtchev
Jul 4, 2014 07:05
9 yrs ago
English term
styles of tobacco
English to Bulgarian
Other
Food & Drink
tobacco industry
Farmers should apply topping and suckering practices to obtain the required styles of tobacco.
Topping and suckering recommended practices should be locally determined based on available technology, cost, workforce, tobacco type and style.
Topping and suckering recommended practices should be locally determined based on available technology, cost, workforce, tobacco type and style.
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +3 | типове/ сортове тютюн | Andrei Vrabtchev |
5 +2 | (кършене на) различни сортове тютюни | Christo Metschkaroff |
Change log
Jul 14, 2014 11:18: Andrei Vrabtchev Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
типове/ сортове тютюн
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 day 12 hrs
(кършене на) различни сортове тютюни
Специфично кършене в зависимост от различните сортове / видове тютюни. Редно е въпросът да се зададе в съответствие със контекста "... Farmers should apply topping and suckering practices to obtain... " - иначе се подвежда(т) отговаращият/те. Така зададен - няма никаква връзка с податката... ;-)
3. http://agronet.bg/community/blog/otglezhdane-na-tyutyuna-bar...
3. http://agronet.bg/community/blog/otglezhdane-na-tyutyuna-bar...
Reference:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0
Note from asker:
Ясно е посочен терминът за превод, а контекст има достатъчно, не разбирам какви са претенциите на участниците в отговора. |
Peer comment(s):
agree |
Yavor Dimitrov
: Да, "сортове", а дейностите -- "кършене (на съцветия)"и "филизене".
17 hrs
|
10х! Едното без другото е безсмислено "речни(ко)_ковАне"...;-)
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
: Малко си разширил отговора - но да, за това става дума.
1 day 7 mins
|
10x! ... ;-)
|
Something went wrong...