Glossary entry

English term or phrase:

incidence rate

Bulgarian translation:

ръст на заболеваемостта

Added to glossary by Nedine (X)
Apr 28, 2009 20:03
15 yrs ago
2 viewers *
English term

incidence rate

English to Bulgarian Medical Medical: Health Care
Current incidence rates of drug resistant Staph infection.

No other reference.

Discussion

Nedine (X) (asker) Apr 29, 2009:
Благодаря! БлагодарЯ!
4leavedClover Apr 29, 2009:
След справка с Google видях, че се използва и<br>"Медикаментозно-резистентни", т.е:
"Текущ коефициент на заболеваемост при медикаментозно-резистентни стафилококови инфекции" май звучи по-добре :)
4leavedClover Apr 29, 2009:
Аз бих го превела Коефицинт на заболеваемост при заразяване със стафилококи, резистентни на медикаменти.

Но все пак - питайте корифеите.
Nedine (X) (asker) Apr 29, 2009:
Помощ с изречението Здравейте, аз открих този отговор и в обикновен речник, но се надявах да ми помогнете със самото изречение. Дали е правилно: Текущ процент на заболеваемост от резистентни срещу лекарства стафилококови инфекции?
Pavel Tsvetkov Apr 29, 2009:
Отговорите в KudoZ са взаимоизгодна игра Едната страна получава помощ с превода, другата - събира точки, които, макар и индиректно, означават клиенти, поръчки, пари. Търсенето на отговори е времеемко занимание и винаги се изненадам, когато някой твърди, че точките не го интересуват. Това е някаква декларация за липса на меркантилност, която - no offense - звучи леко странно. Да, покрай набирането на точките, преводачите подобряват уменията, научават специфично неща и пр., но вярвайте ми, че ако ще си оставям преводите, преподаването и пр., за да търся отговори на въпроси, нямащи пряко отношение към мен и моята работа, определено ще ми е нужна някакво - дори илюзорно - усещане за възвръщаемост... :)
Fidexim (X) Apr 28, 2009:
Както виждате колега Цветков, нямаме недостиг на колеги без капка срам
Fidexim (X) Apr 28, 2009:
Нищо интересно няма Колегата Клюнчев помага на колега, а всеки, който няма капка срам, може да посочи неговия отговор. Ние сме тук да си помагаме, а не да трупаме точки (каква роля имат тия точки все пак?)
4leavedClover Apr 28, 2009:
Заболеваемост и коефициент на заболеваемост са описани като различни термини в линка, който посочвам в отговора си.
Ivan Klyunchev Apr 28, 2009:
Madness explained Отговор на руски според мен (и някои колеги) не отговаря на езиковата двойка. Всеки може да го ползва, както желае. Това е езикова дискусия. Тя няма нищо общо с точките, затова пиша напоследък тук.
Pavel Tsvetkov Apr 28, 2009:
?! Интересно... Давате правилен отговор като Discussion entry - така нито Вие ще спечелите точки, нито някой друг може да посочи този отговор... Има ли reason behind this madness? :)
Ivan Klyunchev Apr 28, 2009:
Лингво х3+ incidence rate заболеваемость, коэффициент заболеваемости

Proposed translations

2 hrs
Selected

ръст на заболеваемостта

По думите на Бойл основните причини за прогнозирания ръст на заболеваемостта са увеличаването на населението, нарастването на средната продължителност на живота и ... т.н.

http://www.temanews.com/index.php?p=tema&iid=35&aid=959

и много много други примери.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
35 mins

коефициент на заболеваемост

Заболеваемост (incidence): включва броя на новите случаи, възникващи през даден период сред популацията в риск, съответно коефициентът на заболеваемост (incidence rate) е отношението между броя на новите случаи в течение на определен период, и числеността на популацията в риск през същия период
http://www.cmamucmuka.hit.bg/zdr_risk.htm
Peer comment(s):

agree Miglena Parashkevova
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search