Glossary entry (derived from question below)
Dec 10, 2008 23:07
15 yrs ago
1 viewer *
English term
landmark
English to Chinese
Art/Literary
Advertising / Public Relations
landmark有时候可以指一个城市的标志性雕像,如纽约的自由女神像
那么landmark应该翻译成什么中文词比较合适呢? 我需要一个简洁的词
谢谢!
那么landmark应该翻译成什么中文词比较合适呢? 我需要一个简洁的词
谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
4 +12 | 地标/地标建筑 | Jinhang Wang |
Proposed translations
+12
4 mins
Selected
地标/地标建筑
现在流行这个用法,供参考
Peer comment(s):
agree |
y_lewarne
1 min
|
Thank you!
|
|
agree |
Gertrude Tsau
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Yurek
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
William He
2 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Jason Young
2 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Chun Un
3 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Sherwin Zhou
3 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Helen Li
3 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Krzysztof Achinger (X)
6 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Carinahsu
21 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
orientalhorizon
1 day 5 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
ysun
1 day 7 hrs
|
Thanks a lot!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
Discussion