Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clam, mussel
Czech translation:
zaděnka, slávka
Added to glossary by
Marek Buchtel
Sep 11, 2012 11:07
11 yrs ago
English term
clam, mussel
English to Czech
Other
Cooking / Culinary
Mám v překladu jídelního lístku vedle sebe clams a mussels (jako ingredience jednoho jídla).
Věděl by někdo, jaké jsou správné české překlady (a případně také, jaký je mezi nimi rozdíl)?
Předem děkuji.
Věděl by někdo, jaké jsou správné české překlady (a případně také, jaký je mezi nimi rozdíl)?
Předem děkuji.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | zaděnka, slávka | Jiri Farkac |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
zaděnka, slávka
podle slovníku
a zdá se, že se to používá
https://www.google.cz/#hl=cs&output=search&sclient=psy-ab&q=...
a zdá se, že se to používá
https://www.google.cz/#hl=cs&output=search&sclient=psy-ab&q=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky!"
Something went wrong...