Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
action indicator
Dutch translation:
signaallampje
Added to glossary by
Nicole_BC (X)
May 18, 2005 22:51
19 yrs ago
English term
action indicator
English to Dutch
Marketing
IT (Information Technology)
Het gaat om een lampje dat (al knipperend) aangeeft hoe vaak een huisdier een bepaalde 'mat' heeft aangeraakt. Ik dacht even dat het gewoon een controlelampje was, maar ben hier toch niet meer van overtuigd, vooral vanwege het feit dat het daadwerkelijk informatie verstrekt. Wie kan mij verder helpen?
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | actie-LED | Fred ten Berge |
4 +1 | actieregistratielampje | Maria van der Heijde-Zomerdijk (X) |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
actie-LED
actie-LEDje // actie(sein/signaal)lampje (<-- allemaal een woord tegenwoordig!)
Ook maar 'n paar 'simpele' ideetjes!
Hoogstwaarschijnlijk betreft 't hier een Light Emitting Diode.
In Eindhoven en verre omgeving (including your good old Efteling, Kaatsheuvel and surroundings) wordt zoiets normaliter als LED(je) betiteld. Dus deels met hoofdletters!
Succes!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2005-05-19 02:04:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nog simpeler alternatieven (afhankelijk van verdere samenhang, als gewoonlijk) zijn:
signaallampje
signaalLED(je)
Het aangeven van die \'actie\' zit echt wel in het begrip \'signaal\' opgesloten.
Ook maar 'n paar 'simpele' ideetjes!
Hoogstwaarschijnlijk betreft 't hier een Light Emitting Diode.
In Eindhoven en verre omgeving (including your good old Efteling, Kaatsheuvel and surroundings) wordt zoiets normaliter als LED(je) betiteld. Dus deels met hoofdletters!
Succes!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2005-05-19 02:04:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nog simpeler alternatieven (afhankelijk van verdere samenhang, als gewoonlijk) zijn:
signaallampje
signaalLED(je)
Het aangeven van die \'actie\' zit echt wel in het begrip \'signaal\' opgesloten.
Peer comment(s):
agree |
Zsanett Rozendaal-Pandur
: Ik ben het vooral met "signaallampje" eens. LED is een beetje gevaarlijk als je niet zeker weet of het inderdaad een LED is. Actie zou ik er niet bij doen, letterlijk vertalen klinkt mij hier wat gedwongen.
4 hrs
|
Thanks a lot Zsanett!
|
|
agree |
Henk Peelen
: signaallampje
6 hrs
|
Thanks a lot, Henk !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Allemaal bedankt! (en ja, ik zou graag even bij de Efteling binnen stappen...)."
+1
11 mins
actieregistratielampje
is maar een idee...
Peer comment(s):
neutral |
Fred ten Berge
: 'actiesignaallampje' e.d. komen dichter bij 't gangbare jargon
2 hrs
|
agree |
Henk Peelen
: signaallampje, of anders eventueel actielampje of meldlampje
8 hrs
|
Discussion