Glossary entry

English term or phrase:

active boyfriend

French translation:

petit ami attitré

Added to glossary by CHENOUMI (X)
Jun 16, 2004 10:49
19 yrs ago
English term

active boyfriend

English to French Other Advertising / Public Relations
She is now engaged to her **active boyfriend**.
Comment comprenez-vous le terme "active" en contexte ?

Discussion

Non-ProZ.com Jun 16, 2004:
Merci Ghislaine pour la confirmation. C'est exactement mon interpr�tation. J'attends d'autres avis contradictoires ou diff�rents. �??� :)

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

actuel

actuel comme dans "steady"
:-)
Peer comment(s):

agree Julie Roy : Now that you say it, it makes sense.
0 min
agree Michel A. : oui, petit ami actuel
1 min
agree Laura Robertson
37 mins
agree lien : du moment
1 hr
agree hodierne
1 hr
agree Julia Gal
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci! Bienvenue Arad. Oui on pourrait dire "attitré", un peu ds le mm sens où vs le suggérez."
+1
1 hr

et pourquoi ne pas imaginer "Officiel"?

Je sais c'est un peu tordu mais bon...
Peer comment(s):

agree Anne-Sophie Fradier
6 hrs
Merci.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search