Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1,600-pound gorilla
German translation:
1600-Pfund-Gorilla / 800-Kilo-Gorilla
Added to glossary by
Brigitta Lange
Jul 7, 2005 19:13
18 yrs ago
English term
1,600-pound gorilla
English to German
Other
Business/Commerce (general)
Imagine having such a great impact on the world that two major
publications believe, simultaneously, that two totally unrelated divisions
of your company are worthy of front-cover stories. This truly makes
Microsoft the world's first 1,600-pound gorilla.
publications believe, simultaneously, that two totally unrelated divisions
of your company are worthy of front-cover stories. This truly makes
Microsoft the world's first 1,600-pound gorilla.
Proposed translations
(German)
3 +1 | 1600-Pfund-Gorilla / 800-Kilo-Gorilla | NGK |
3 +1 | King Kong | D.K. Tannwitz |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
1600-Pfund-Gorilla / 800-Kilo-Gorilla
Official translation as per Microsoft glossary. :-)
Reference:
http://www.google.de/search?hl=de&q=pfund-gorilla+microsoft&btnG=Suche&meta=lr%3Dlang_de
http://www.google.de/search?hl=de&q=kilo-gorilla+microsoft&btnG=Suche&meta=lr%3Dlang_de
Peer comment(s):
neutral |
silfilla
: they probably used a machine; conveniently omits the negative connotations ;-)
34 mins
|
agree |
dorisinlondon
: I think the term gorilla is also used in German business articles and it is known who is referred to when called gorilla. I would give the weight too as it indicates that Microsoft is more powerful and threatening then ever.
11 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins
King Kong
just an idea
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-07 19:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
ein 1600-Pfünder ;-))
Koloss von Micros.....
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-07 19:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
ein 1600-Pfünder ;-))
Koloss von Micros.....
Discussion