Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Anything herein to the contrary notwithstanding
Greek translation:
παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν/παρά τυχόν αντίθετους όρους στο παρόν
Added to glossary by
Daphne Theodoraki
Sep 21, 2004 13:26
19 yrs ago
5 viewers *
English term
Anything herein to the contrary notwithstanding
English to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
Manual
"Anything herein to the contrary notwithstanding, this licence applies solely to the text of the Work and does not grant any rights in any photographs..."
Proposed translations
(Greek)
Proposed translations
+7
8 mins
Selected
Η άδεια...
ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της Εργασίας και δεν παραχωρεί δικαιώματα για τις φωτογραφίες, παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν.
Αυτό πιστεύω ότι είναι. Χωρίς να γνωρίζω περί τίνος πρόκειται και να έχω όλα τα συμφραζόμενα, δεν μπορώ να πω με 100% σιγουριά.
Αυτό πιστεύω ότι είναι. Χωρίς να γνωρίζω περί τίνος πρόκειται και να έχω όλα τα συμφραζόμενα, δεν μπορώ να πω με 100% σιγουριά.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Σ' ευχαριστώ πολύ! "
37 mins
παρά την οιαδήποτε αντικρουόμενη αναφορά στο παρόν...
Η άδεια ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της εργασίας, χωρίς την παραχώρηση οιωνδήποτε δικαιωμάτων σε οποιεσδήποτε απο τις φωτογραφίες, ακόμα κι αν αναφέρεται το αντίθετο στην παρούσα σύμβαση (στο παρόν συμβόλαιο)/παρά την οιαδήποτε αντίθετη αναφορά στο παρόν (συμβόλαιο/σύμβαση)...
Δηλαδή, παρά το ότι το παρόν συμβόλαιο πιθανόν να αναφέρει κάτι στο οποίο πιθανόν να υπονοεί το αντίθετο, μην ξεγελαστείτε: έχετε μόνο δικαιώματα στο κείμενο, και όχι στις φωτό.
Έτσι το καταλαβαίνω εγώ, αλλά θα ήθελα κι εγώ συγκείμενο για να πεισθώ.
Δηλαδή, παρά το ότι το παρόν συμβόλαιο πιθανόν να αναφέρει κάτι στο οποίο πιθανόν να υπονοεί το αντίθετο, μην ξεγελαστείτε: έχετε μόνο δικαιώματα στο κείμενο, και όχι στις φωτό.
Έτσι το καταλαβαίνω εγώ, αλλά θα ήθελα κι εγώ συγκείμενο για να πεισθώ.
1 hr
Κάθε αντίθετη αναφορά που γίνεται στην παρούσα, μη εξαιρουμένης της αδείας...
Θα έπρεπε να ξέρω και την προηγούμενη πρόταση αλλά σχεδόν σε όλα τα συμβόλαια το ίδιο πράγμα γράφουν
3 hrs
Παρά οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν, (η άδεια...)
..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2004-09-21 17:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Και συγκεκριμένα:
\"Παρά την οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν (ή στην παρούσα, εάν πρόκειται για σύμβαση), η παρούσα άδεια ισχύει αποκλειστικά και μόνο για το κείμενο του Έργου και δεν παρέχει κανένα δικαίωμα σε οποιαδήποτε φωτογραφία....\"
Αυτό που εννοεί είναι ό,τι παρέχετα άδεια αναπαραγωγής του κειμένου αλλά όχι των φωτογραφιών που περιέρχονται στο έργο... ότι και να λέει αλλού περί του αντιθέτου. Τυποποιημένη φρασεολογία συμβάσεων.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2004-09-21 17:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Και συγκεκριμένα:
\"Παρά την οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν (ή στην παρούσα, εάν πρόκειται για σύμβαση), η παρούσα άδεια ισχύει αποκλειστικά και μόνο για το κείμενο του Έργου και δεν παρέχει κανένα δικαίωμα σε οποιαδήποτε φωτογραφία....\"
Αυτό που εννοεί είναι ό,τι παρέχετα άδεια αναπαραγωγής του κειμένου αλλά όχι των φωτογραφιών που περιέρχονται στο έργο... ότι και να λέει αλλού περί του αντιθέτου. Τυποποιημένη φρασεολογία συμβάσεων.
Something went wrong...