Glossary entry

English term or phrase:

Anything herein to the contrary notwithstanding

Greek translation:

παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν/παρά τυχόν αντίθετους όρους στο παρόν

Added to glossary by Daphne Theodoraki
Sep 21, 2004 13:26
19 yrs ago
5 viewers *
English term

Anything herein to the contrary notwithstanding

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s) Manual
"Anything herein to the contrary notwithstanding, this licence applies solely to the text of the Work and does not grant any rights in any photographs..."

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

Η άδεια...

ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της Εργασίας και δεν παραχωρεί δικαιώματα για τις φωτογραφίες, παρά τυχόν αντίθετες ρήτρες στο παρόν.

Αυτό πιστεύω ότι είναι. Χωρίς να γνωρίζω περί τίνος πρόκειται και να έχω όλα τα συμφραζόμενα, δεν μπορώ να πω με 100% σιγουριά.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Kαλό απόγευμα και σε σένα, Δάφνη!
11 mins
Ευχαριστώ Βίκυ, καλό απόγευμα!
agree HellenicTran (X) : συμφωνούμε ότι δεν έχει δικαιώματα στις φωτο.
35 mins
Ευχαριστώ, Καλλιόπη, ναι το ίδιο λέμε!
agree Alexandra Fakalou
1 hr
Ευχαριστώ Αλεξάνδρα!
agree Maria Karra
1 hr
Ευχαριστώ Μαρία.
agree Andras Mohay (X) : ... παρά τυχόν αντίθετες διατάξεις του παρόντος [συμφωνητικού]
4 hrs
Ευχαριστώ!
agree Costas Zannis : Συμφωνώ Δάφνη! Διαφωνώ όμως με τον ¶ντρας: τα συμφωνητικά έχουν όρους, όχι διατάξεις.
5 hrs
Ευχαριστώ Κώστα!
agree Elena Petelos
9 hrs
Ευχαριστώ Λένα!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σ' ευχαριστώ πολύ! "
37 mins

παρά την οιαδήποτε αντικρουόμενη αναφορά στο παρόν...

Η άδεια ισχύει αποκλειστικά για το κείμενο της εργασίας, χωρίς την παραχώρηση οιωνδήποτε δικαιωμάτων σε οποιεσδήποτε απο τις φωτογραφίες, ακόμα κι αν αναφέρεται το αντίθετο στην παρούσα σύμβαση (στο παρόν συμβόλαιο)/παρά την οιαδήποτε αντίθετη αναφορά στο παρόν (συμβόλαιο/σύμβαση)...

Δηλαδή, παρά το ότι το παρόν συμβόλαιο πιθανόν να αναφέρει κάτι στο οποίο πιθανόν να υπονοεί το αντίθετο, μην ξεγελαστείτε: έχετε μόνο δικαιώματα στο κείμενο, και όχι στις φωτό.

Έτσι το καταλαβαίνω εγώ, αλλά θα ήθελα κι εγώ συγκείμενο για να πεισθώ.
Something went wrong...
1 hr

Κάθε αντίθετη αναφορά που γίνεται στην παρούσα, μη εξαιρουμένης της αδείας...

Θα έπρεπε να ξέρω και την προηγούμενη πρόταση αλλά σχεδόν σε όλα τα συμβόλαια το ίδιο πράγμα γράφουν
Something went wrong...
3 hrs

Παρά οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν, (η άδεια...)

..

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2004-09-21 17:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Και συγκεκριμένα:

\"Παρά την οποιαδήποτε αναφορά περί του αντιθέτου στο παρόν (ή στην παρούσα, εάν πρόκειται για σύμβαση), η παρούσα άδεια ισχύει αποκλειστικά και μόνο για το κείμενο του Έργου και δεν παρέχει κανένα δικαίωμα σε οποιαδήποτε φωτογραφία....\"

Αυτό που εννοεί είναι ό,τι παρέχετα άδεια αναπαραγωγής του κειμένου αλλά όχι των φωτογραφιών που περιέρχονται στο έργο... ότι και να λέει αλλού περί του αντιθέτου. Τυποποιημένη φρασεολογία συμβάσεων.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search