Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
folk fiddlers' tune books
Greek translation:
σημειωματάρια/επαγγελματικά τετράδια των βιολιτζήδων/οργανοπαικτών
Added to glossary by
Nick Lingris
Nov 7, 2005 10:41
18 yrs ago
English term
folk fiddlers' tune books
English to Greek
Art/Literary
Music
Music/Dance
You can polka to almost anything as long as the metre is duple and the tempo is right, and indeed, if you look at music for polkas in folk fiddlers' tune books and other sources of social dance music, it is actually quite rare to see the 'classic' polka rhythm reflected in the music.
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | σημειωματάρια των βιολιτζήδων | Nick Lingris |
2 +3 | βιβλία με λαϊκές μελωδίες για βιολί | stahat (X) |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
σημειωματάρια των βιολιτζήδων
Δεν είναι βιβλία, ούτε παρτιτούρες (αν και τα tunebooks σήμερα είναι βιβλία-παρτιτούρες).
Είναι τα σημειωματάρια που είχαν οι λαϊκοί οργανοπαίκτες και σημείωναν με τον δικό τους τρόπο τις νότες των κομματιών.
Εδώ: http://www.greekbooks.gr/web/Book/Review.aspx?ProductID=1502...
λέει: "Tο υλικό μου προέρχεται κατά 80% περίπου από τα επαγγελματικά τετράδια των λαϊκών οργανοπαικτών, οπως εμφανίζονταν στα πανηγύρια."
Και (μη βαράτε, βιολιτζήδες) αν δεν αρέσουν οι βιολιτζήδες, ας γίνει "λαϊκών (ή παραδοσιακών) οργανοπαικτών". Και τα σημειωματάρια, τετράδια, καμιά αντίρρηση.
Είναι τα σημειωματάρια που είχαν οι λαϊκοί οργανοπαίκτες και σημείωναν με τον δικό τους τρόπο τις νότες των κομματιών.
Εδώ: http://www.greekbooks.gr/web/Book/Review.aspx?ProductID=1502...
λέει: "Tο υλικό μου προέρχεται κατά 80% περίπου από τα επαγγελματικά τετράδια των λαϊκών οργανοπαικτών, οπως εμφανίζονταν στα πανηγύρια."
Και (μη βαράτε, βιολιτζήδες) αν δεν αρέσουν οι βιολιτζήδες, ας γίνει "λαϊκών (ή παραδοσιακών) οργανοπαικτών". Και τα σημειωματάρια, τετράδια, καμιά αντίρρηση.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ευχαριστώ πολύ"
+3
45 mins
βιβλία με λαϊκές μελωδίες για βιολί
ή : βιβλία με παραδοσιακούς σκοπούς για βιολί
Peer comment(s):
agree |
Daphne Theodoraki
55 mins
|
ευχαριστώ Δάφνη :-)
|
|
agree |
Elena Petelos
3 hrs
|
ευχαριστώ Έλενα !
|
|
agree |
Lamprini Kosma
3 hrs
|
ευχαριστώ Λαμπρινή !
|
Something went wrong...