Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Credit allocation
Hebrew translation:
הקצאת אשראי
Added to glossary by
Gad Kohenov
May 8, 2010 08:02
14 yrs ago
5 viewers *
English term
Credit allocation
English to Hebrew
Bus/Financial
Finance (general)
שלום לכולם,
נתקלתי בשלושת המושגים שלעיל בטקסט העוסק בבנקאות. החיפוש באינטרנט העלה מספר אפשרויות תרגום עבור כל אחד מהם. אשמח מאוד לקבל תרגום אמין ומדויק לכל אחד מהם ואם ניתן גם הסבר בשתיים-שלוש מילים.
תודה רבה!
נתקלתי בשלושת המושגים שלעיל בטקסט העוסק בבנקאות. החיפוש באינטרנט העלה מספר אפשרויות תרגום עבור כל אחד מהם. אשמח מאוד לקבל תרגום אמין ומדויק לכל אחד מהם ואם ניתן גם הסבר בשתיים-שלוש מילים.
תודה רבה!
Proposed translations
(Hebrew)
3 | הקצאת אשראי | Gad Kohenov |
Change log
May 8, 2010 09:35: Doron Greenspan MITI changed "Term asked" from "Credit allocation/markup dynamics/bank wholesale funding" to "Credit allocation"
May 13, 2010 11:47: Gad Kohenov Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
הקצאת אשראי
אין מספיק קונטקסט .לתשובה בטוחה חייבים לתת קונטקסט.
יש מושג בשם עמלת הקצאת אשראי
www.bankisrael.gov.il/deptdata/pikuah/ribit/afor1.htm
יש מושג בשם עמלת הקצאת אשראי
www.bankisrael.gov.il/deptdata/pikuah/ribit/afor1.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה רבה"
Discussion
Foreign Bank Entry and Credit Allocation in Emerging Markets.
At first I thought about 'הקצאת אשראי', but Maot and other online dictionaries howed that the translation of 'הקצאת אשראי' is 'credit service'. I then tried to google 'credit allocation' together with 'הקצאת אשראי', but the search showed no reults. What do you think?
אני אעלה שוב את המושגים בנפרד. תוכל בינתיים למחוק את השאלה שלי?
תודה
יניב
אנא שלח כל מונח בתור שאלה נפרדת, וחיוני גם לקבל הקשר עבור כל אחד מהם.
תודה, דורון