Glossary entry

English term or phrase:

Percutaneous Transluminal Coronary Angioplasty (PTCA)

Hungarian translation:

perkután transzluminális koronária angioplasztika

Added to glossary by ileania
Feb 8, 2005 17:38
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Percutaneous Transluminal Coronary Angioplasty (PTCA)

English to Hungarian Medical Medical: Cardiology
medical terminology

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

perkután transzluminális koronária anginoplasztika - szívkoszorúér-tágítás, ballonos angioplasztika

Több variációval írják, pl. koronária - coronaria, és a magyar kifejezés is többféle.
Peer comment(s):

agree Attila Piróth : A "koronária-angioplasztika" kötőjeles, és nem kell bele n betű. A "ballonos (szív)koszorúér-tágítás" jó magyarázat, de nem teljes fordítás, hiányzik pl. perkután = bőrön keresztüli. A rövidítést mindenképp célszerű megtartani magyarul, vsz hivatkoznak rá
31 mins
Kösz szépen. A kötőjelet elfogadom, bár Andrássy, Dr Alföldi és Dr András szintén anélkül írja a Google-on, az n elgépelés, másodszor már nincs benne. Utálom, amikor a mondat fele kimászik az ablakból, és nehéz ellenőrizni a melléütéseket.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
9 mins

perkután transzluminális coronaria-angioplasztika (PTCA)

Vagy így is:
percutan transluminalis coronaria angioplasztika (PTCA)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-02-08 18:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

A latin verziót helyesbítem:
percutan transluminalis coronaria angioplastica (PTCA)
Peer comment(s):

agree Attila Piróth : A magyaros (perkután transzluminális koronária-angioplasztika) és a latinos helyesírás egyaránt elfogadott, a választás nyilván a szöveg többi részétől függ. A lationos helyesírású "coronaria-angioplastica" szóba is kell kötőjel.
30 mins
Köszönöm.
agree novist
37 mins
Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search