Glossary entry

Inglese term or phrase:

tilt-out bottom

Italiano translation:

fondo apribile

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Apr 18, 2017 15:44
7 yrs ago
Inglese term

tilt-out bottom

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Elettronica/Elettrotecnica
Salve a tutti,

sto traducendo il manuale di istruzioni di un aspirapolvere senza sacchetto e trovo il testo seguente:
Emptying and cleaning the dust container
■ The red-coloured indicator A5 signals that it is necessary to empty out the dust
container A7.
■ Release the lock-in clip A9 and pull on the handle A1 to remove the dust container
A7 from the vacuum cleaner. Place it over a dust bin and press the dust container
open clip A18, see figure C1. This will open the tilt-out bottom and dump out the
contents of the container A7. Gently tap on the sides of the container A7 to release
any accumulated dirt. For hygiene reasons, we recommend emptying out the dust
container A7 away from living areas


Come tradurreste tilt-out bottom?

Discussion

Daniela Gabrietti (asker) Apr 19, 2017:
Francesco Badolato Apr 18, 2017:
Scusa Daniela non voglio insistere ma se il fondo si apre dal basso o dall'alto che differenza c'è? Lo "sportelletto" sempre basculante è.
Francesco Badolato Apr 18, 2017:
Guarda anche qui:

...dotato di griglia forata superiore e di fondo basculante per lo svuotamento.
http://pdf.archiexpo.it/pdf/calzolari/contenitore-rifiuti-mo...
Daniela Gabrietti (asker) Apr 18, 2017:
Le tue immagini Francesco infatti rendono il concetto di basculante, ma nel mio caso il fondo si apre dal basso
Francesco Badolato Apr 18, 2017:
Figurati Daniela Basculante vuol dire proprio questo a mio parere.
Guarda per esempio questa immagine
https://www.google.it/imgres?imgurl=http://www.ana-white.com...

E anche qui:
https://www.google.it/search?q="tilt-out bottom" dust contai...
Scusa tanto Ciao Daniela. Scusami tanto. Sarà stata la fretta. :-)
Daniela Gabrietti (asker) Apr 18, 2017:
Grazie Gaetano ... sono Daniela, ma tranquillo, non sei il primo a fare una crasi tra il mio cognome e il mio nome :D
Pensata la stessa cosa Ciao Daniela. Infatti avevo pensato la stessa cosa: il fatto, cioè, che, come accade non di rado, il termine inglese non riproducesse fedelmente il concetto in questione.
Daniela Gabrietti (asker) Apr 18, 2017:
come questa immagine https://www.google.it/search?q="tilt-out bottom" dust contai...

anche se l'oggetto è diverso
Fondo apribile Allora è semplicemente un fondo apribile, come avevo ipotizzato.
Daniela Gabrietti (asker) Apr 18, 2017:
Grazie Francesco ma il concetto qui è un po diverso. Praticamente la parte inferiore del contenitore della polvere si apre sganciando una clip e lascia cadere il contenuto! Forse l'inglese non è del tutto corretto...

Proposed translations

24 min
Selected

con fondo apribile

.

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2017-04-18 16:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure:

con fondo reclinabile

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2017-04-18 16:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

Vista anche la tua nuova indicazione, si può anche dire:

fondo sganciabile

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2017-04-18 16:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/#q="fondo sganciabile"

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2017-04-19 17:10:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Daniela. Buon lavoro e buona serata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Continuo a essere convinta che il testo in inglese non sia corretto, considerato che è a sua volta tradotto dal ceco, perciò opto per questa proposta più generica. Grazie cmq a tutti."
+1
19 min

fondo basculante

This model features a hidden tilt-out hamper.
Questo modello offre un cesto basculante a scomparsa
http://dizionario.reverso.net/italiano-inglese/basculante
Peer comment(s):

agree martini : fondo (con apertura) a bascula, tipo quello delle pattumiere; che sia apribile lo dice già il verbo "open"
1 giorno 53 min
Grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search