Glossary entry

English term or phrase:

are subject to legal or tax hold

Italian translation:

che sono soggetti a riserve legali o fiscali

Added to glossary by mondes
Dec 4, 2009 19:35
14 yrs ago
3 viewers *
English term

are subject to legal or tax hold

English to Italian Bus/Financial Law: Patents, Trademarks, Copyright Code of conduct
The document is about dealing with company business records, the Records and Information Management (RIM) (storage, retention of records, etc). The entire sentence is ***preserve all records thta may be relevant to any ongoing or expected litigation, audits or gov. investigations, or are subject to legal or tax hold**** Thank you!!
Change log

Dec 4, 2009 19:49: Angie Garbarino changed "Term asked" from "******are subject to legal or tax hold*******" to " are subject to legal or tax hold "

Discussion

mondes (asker) Dec 5, 2009:
Grazie a tutti per il prezioso aiuto! Penso di adottare la prima risposta poiché devo concentrare il testo tradotto in pochissimi caratteri!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

che sono soggetti a riserve legali o fiscali

hold è anche sinonimo di reserve
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : Sono d'accordo anche se come traducente userei di preferenza 'conformità' (...sottoposti ad obbligo di conformità legale e fiscale) oppure, più semplicemente, in questo modo: "soggetti a controllo legale o fiscale".
26 mins
agree Maria Giovanna Polito
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tuuti per le utili risposte, buon fine settimana!"
+1
2 hrs

la cui conservazione sia obbligatoria a fini legali o fiscali

legal hold è da intendersi come obbligo di tenuta/mantenimento/conservazione di documenti utilizzabli in caso di controversia.
tax hold penso sia riferito alla stessa esigenza ma, appunto, per fini fiscali.
Peer comment(s):

agree Marilina Vanuzzi
9 hrs
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search