Glossary entry

English term or phrase:

Crew Boss

Italian translation:

caposquadra

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Sep 6, 2016 15:46
7 yrs ago
3 viewers *
English term

Crew Boss

English to Italian Other Names (personal, company) dichiarazione
Forest Ranger Kevin Slade, **Crew Boss**, Ulster County
Change log

Sep 9, 2016 06:52: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

caposquadra

crew boss = caposquadra dei ranger / delle guardie forestali

http://blog.libero.it/Lecasame/10806674.html
Peer comment(s):

agree Mirko Mainardi
13 mins
grazie Mirko
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

Capo del gruppo oppure "Crew boss"

as to the second alternative, both words are frequently used in Italian, thus one could leave the term untranslated but hyphenated

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2016-09-06 16:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

inoltre bisogna differenziare between caposquadra e capogruppo. They have got different Tasks. Il capogruppo the following ones:
I selvicoltori caposquadra assumono la funzione di capogruppo. Sono responsabili sul posto per la preparazione del lavoro e per l'esecuzione di lavori come la raccolta del legname, la cura del bosco e le opere di costruzione. A dipendenza dell'azienda, assumono la supplenza del capoazienda e si occupano della formazione degli apprendisti. Durante gli interventi con il loro gruppo, prestano attenzione all'impiego sicuro e a regola d'arte degli apparecchi e delle macchine.

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2016-09-06 16:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

That´s why i opted for "CAPOGRUPPO"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search