Glossary entry

English term or phrase:

a mainstay of the 18-to-30 experience

Italian translation:

(località un tempo) prediletta dai giovani turisti dei club vacanza 18-30

Added to glossary by Lisa Jane
May 11, 2017 08:17
7 yrs ago
1 viewer *
English term

a mainstay of the 18-to-30 experience

English to Italian Other Tourism & Travel
Hotels at Gran Canaria
Playa delInglés, a mainstay of the 18-to-30 experience, has been gentrified with new luxury hotels.
Change log

May 14, 2017 19:56: Lisa Jane Created KOG entry

Proposed translations

11 hrs
Selected

(località un tempo) prediletta dai giovani turisti dei club vacanza 18-30

Concordo che in origine 18-30 denota un club vacanze dedicata a questa fascia d'età e che l'espressione oggigiorno richiama la vacanza giovane in località come le Canarie, isole greche ecc. (tipicamente sabbia, sesso, alcol e vita notturna non-stop)
Qui vogliono dire che ora non è più solo così è che la località tradizionalmente cheap and chearful offre anche alloggi più eleganti.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-05-11 19:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

Intendevo cheap and cheErful
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+4
12 mins

Un pilastro del divertimento giovane/del divertimento 18-30 anni

"18-to-30 experience" si riferisce all'età 18-30 come spiegano i link qui sotto che parlano appunto di viaggi
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : sì, anche "un classico", "una meta classica" :-)
17 mins
In effetti "un classico" è meglio :-) Grazie mille!
agree Silvia Nigretto : mi piace "classico"
33 mins
Grazie Silvia, anche secondo me è meglio!
agree Chiara Gavasso : Concordo con "un classico"!
44 mins
Grazie!
agree Thor3
10 hrs
Something went wrong...
16 mins

pilastro del divertimento tra i 18 e i 30 anni/del Club 18-30

Allora, ti metto due opzioni:
la prima è quella che viene subito in mente, mentre la seconda l'ho trovata cercando su internet.

Esiste infatti questo "Club 18-30":
http://www.choose-canaryislands.co.uk/accommodation/39277-cl...

che pare sia una compagnia specializzata proprio nell'organizzare tour e pacchetti vacanze nei luoghi tipici del divertimento:

https://en.wikipedia.org/wiki/Club_18-30

Spero ti possa essere utile :)
Something went wrong...
56 mins

il cuore/fulcro/cardine del divertimento 18/30 anni/targato giovane

mi piace poco pilastro userei altri termini

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2017-05-11 09:14:56 GMT)
--------------------------------------------------

un punto di riferimento
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search