Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
thumping petrol engine
Italian translation:
motore a scoppio (tradizionale)
Added to glossary by
Mario Altare
Jan 26, 2018 10:31
6 yrs ago
2 viewers *
English term
thumping petrol engine
English to Italian
Other
Transport / Transportation / Shipping
Moto
Although without a doubt Tom has a penchant for the rusty and retro, he’s no backwards-thinking petrolhead.
“I like a ** thumping petrol engine ** as much as anyone else, but I’m pretty excited about the possibilities with electric bikes.
There’s so much potential to create a really cool-looking electric bike – if someone wants one, give me a shout as I’d be up for it.”
“I like a ** thumping petrol engine ** as much as anyone else, but I’m pretty excited about the possibilities with electric bikes.
There’s so much potential to create a really cool-looking electric bike – if someone wants one, give me a shout as I’d be up for it.”
Proposed translations
(Italian)
3 | motore a scoppio (tradizionale) | Mirko Mainardi |
Proposed translations
5 mins
English term (edited):
thumping petrol engine
Selected
motore a scoppio (tradizionale)
"A chi non piace un bel motore a scoppio tradizionale? Ma..."
"Petrol engine" è "an internal combustion engine with spark-ignition, designed to run on petrol (gasoline) and similar volatile fuels", ma qui mi sembra che sia usato (insieme a thumping) decisamente più per dare enfasi che per dare una descrizione tecnica, soprattutto per contrasto con l'alternativa dei motori elettrici citata subito dopo.
"Petrol engine" è "an internal combustion engine with spark-ignition, designed to run on petrol (gasoline) and similar volatile fuels", ma qui mi sembra che sia usato (insieme a thumping) decisamente più per dare enfasi che per dare una descrizione tecnica, soprattutto per contrasto con l'alternativa dei motori elettrici citata subito dopo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Mirko :-)"
Something went wrong...