Glossary entry (derived from question below)
Oct 22, 2008 01:21
15 yrs ago
English term
commissioned
English to Japanese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
multi media, motion graphics
マルチメディア作品を作る会社のディレクターのインタビュー記事で出てきました。”commissioned”とはどういう意味でしょうか?「依頼された」ということでしょうか?
次の文ででてきました。
"Currently, we are touring a project called “AAA”, which is a commissioned Audio-Visual piece that was made last year in America."
次の文ででてきました。
"Currently, we are touring a project called “AAA”, which is a commissioned Audio-Visual piece that was made last year in America."
Proposed translations
(Japanese)
3 +6 | 委託(した) | Noriko Miwa |
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
委託(した)
この単語、私もひっかかったことあります!
そのときは委託とか特別注文で、という意味でした。ここでも、依頼を受けて制作した、という意味でよいのではないでしょうか?
そのときは委託とか特別注文で、という意味でした。ここでも、依頼を受けて制作した、という意味でよいのではないでしょうか?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。よく分かました。"
Something went wrong...