Glossary entry

English term or phrase:

storyboard

Japanese translation:

絵コンテ

Added to glossary by yurikacap
Sep 5, 2008 02:24
15 yrs ago
English term

storyboard

GBK English to Japanese Other Cinema, Film, TV, Drama
Definition from The Documentary Site:
Sketches that show how a scene might look when it is filmed.
Example sentences:
Some storyboard artists can get across information with only a stick figure however, being able to draw anything from any angle and in perspective is a huge benefit in being able to "simulate" what the camera will see and more efficiently communicate the ideas that the director wants to get across. (CinemATL)
Before you create your film storyboards, you have to perform certain tasks and make certain decisions. First, begin by evaluating your screenplay and picturing it in terms of separate shots that can be visually translated into individual storyboard panels. (Dummies.com)
Some directors were known to have had very elaborate collections of storyboards prepared for their movies, feeling it was essential to have most aspects thought out in advance of shooting. (The American Institute for Conservation )
Proposed translations (Japanese)
5 +2 絵コンテ
Change log

Sep 8, 2008 14:47: Mauricio Zoch changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

絵コンテ

Definition from own experience or research:
絵コンテとは、映像作品の制作前に画像のイメージをスケッチしたものをストーリーの流れに沿って連続の表にまとめたもので、各カットの構図や人物の位置関係や動きなど、実際の制作作業に必要な情報が盛り込まれている。通常、各カットごとのアクションに関する指示の他、台詞や尺に関する注意書きなども含まれる。
Example sentences:
絵コンテは1つのカットがどのようなものかを説明するものである。 (ウィキペディア(日本語))
自分が絵コンテを描いた時点で映画は完成している、あとはそれを具体化していくだけだ。 (超初心者のための映画製作講�)
このサイトでは、黒澤監督の絵コンテの展覧会や商品のご紹介をしております。ごゆっくりお楽しみ下さい。 (黒澤明・絵コンテの世界)
Note from asker:
Estoy de acuerdo con tu interpretación y la idea de evitar una traducción demasiado literal.
Lo curioso en este caso es que pagar un precio desorbitado por una sandía cuadrada cuando puedes tener una redonda por mucho menos dinero parece todo lo contrario de "voting with your wallet" en el sentido normal de elegir en función de su propio provecho económico; es una locura. La idea es este caso es más bien la de demostrar sus preferencias con dinero contante y sonante, me parece.
Coincido con tu interpretación, Charles. Agregué en <i>reference entries</i> una definición con ese significado.
Para decirlo concisamente, la gente demostró que prefería las sandías cuadradas puesto que las compraron en lugar de las redondas. Así es como "votaron". Quizás: "demostraron con hechos su preferencia por".
optar: : to show what one likes and dislikes by choosing where to shop and what to buy <If our customers don't like our products, they will vote with their wallets and not buy them.>
En efecto, Charles, eso era lo curioso. Votar con el bolsillo es una frase muy usada en Argentina para elegir algo en función de su precio.
Peer comment(s):

agree kumusta
1 min
agree Yumico Tanaka (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search