Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
AMERICAN STANDARD TAPER PIPE FUEL DRY SEAL THREAD
Japanese translation:
アメリカ標準燃料管用ドライシールテーパねじ
Added to glossary by
wakako
Jun 9, 2005 01:18
19 yrs ago
1 viewer *
English term
AMERICAN STANDARD TAPER PIPE FUEL DRY SEAL THREAD
English to Japanese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
thread, pipe, water purification
テラケ
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | アメリカ標準燃料管用ドライシールテーパねじ | Hiromasa Funaki |
4 | amerikadoraishiiru............. | zenlee |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
アメリカ標準燃料管用ドライシールテーパねじ
配管の接続ねじ部にはかつては液体シーラントと塗布していましたが、最近はテフロン・テープを巻くのが一般的です。ドライシールとはそういったシール材を不要にするため精度よく作られたねじのことです。下記URL参照
http://www.yokohama-bussan.co.jp/information/te-pa-neji.htm
http://www.yokohama-bussan.co.jp/information/te-pa-neji.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry for the garble. Thank you. It is helpful. "
3 hrs
amerikadoraishiiru.............
I can't see the Japanese character on your context.
see link below, find --> NPTF
http://www.yamawa-tap.co.jp/jp/product/tap/pipeThread_tap.ht...
see link below, find --> NPTF
http://www.yamawa-tap.co.jp/jp/product/tap/pipeThread_tap.ht...
Something went wrong...