Glossary entry (derived from question below)
Sep 5, 2007 20:23
16 yrs ago
English term
critical inquiry
English to Japanese
Marketing
Printing & Publishing
会計雑誌の概要です。
ABC Journal is acknowledged as a leading research resource for academics working to advance current accounting theory and practice through interdisciplinary, contextual and critical inquiry.
最期のinterdisciplinary, contextual and critical inquiryをどう訳すか悩んでいます。特にcritical inquiryはそれなりにヒットしますし、定訳のようなものがあるのかも、と思います。
よろしくお願いいたします。
ABC Journal is acknowledged as a leading research resource for academics working to advance current accounting theory and practice through interdisciplinary, contextual and critical inquiry.
最期のinterdisciplinary, contextual and critical inquiryをどう訳すか悩んでいます。特にcritical inquiryはそれなりにヒットしますし、定訳のようなものがあるのかも、と思います。
よろしくお願いいたします。
Change log
Sep 6, 2007 05:57: Kimarie Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
批判的分析
For interdisciplinary, contextual and critical inquiry, how about 学際的研究・文脈分析・批判的分析 respectively?
I suppose 探究 would be a more literal translation of "inquiry", but in an academic context "inquiry" feels closer to "analysis"/"research" than "searching", per se. . .
I suppose 探究 would be a more literal translation of "inquiry", but in an academic context "inquiry" feels closer to "analysis"/"research" than "searching", per se. . .
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for taking time to answer my question. I have come across the term "批判的調査” and I think that would work. Thanks."
7 hrs
批判的考察
分析、探索という表現以外に、「考察」はどうでしょう?
学術誌のようですので、
既存理論を『分野横断的に』 『前後関係をにらみ』 『批判的な視点で』
inquireするというのが、かみくだいた意味になると思うので、
「考察」という表現もありかなと思いました。
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-06 04:25:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"批判的考察"で検索したら、見つけました。
http://ci.nii.ac.jp/naid/110006218216/en/
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-06 04:31:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
もうクローズされてしまったのですね・・・。
「調査」よりは「分析」「探索」の方が原文の意味に近いと思いましたが・・・・・・・・・
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-09-10 05:15:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
mulberryfield さん、勉強になります!!
日本語の「考察」という表現は非常に広範囲の行為を含みます。広辞苑に「物事を明らかにするためによく調べて考えること。」とあるように、「分析」も「調査」も含めてさらに「熟考」することまで含んだ表現です。
記載されている原文だけでは、どの程度の研究なのかはわからないのですが、「批判的調査」という英訳では含まれる範囲が非常に狭い。「批判的分析」もしくは、もっと広い意味合いで、「批判的考察」がこの場合の、critical inquiryにあたるのではないかな、学術論文雑誌という性質からして、「考察」という言い方もいいなと思ったので提案してみました。
学術誌のようですので、
既存理論を『分野横断的に』 『前後関係をにらみ』 『批判的な視点で』
inquireするというのが、かみくだいた意味になると思うので、
「考察」という表現もありかなと思いました。
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-06 04:25:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"批判的考察"で検索したら、見つけました。
http://ci.nii.ac.jp/naid/110006218216/en/
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-06 04:31:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
もうクローズされてしまったのですね・・・。
「調査」よりは「分析」「探索」の方が原文の意味に近いと思いましたが・・・・・・・・・
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-09-10 05:15:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
mulberryfield さん、勉強になります!!
日本語の「考察」という表現は非常に広範囲の行為を含みます。広辞苑に「物事を明らかにするためによく調べて考えること。」とあるように、「分析」も「調査」も含めてさらに「熟考」することまで含んだ表現です。
記載されている原文だけでは、どの程度の研究なのかはわからないのですが、「批判的調査」という英訳では含まれる範囲が非常に狭い。「批判的分析」もしくは、もっと広い意味合いで、「批判的考察」がこの場合の、critical inquiryにあたるのではないかな、学術論文雑誌という性質からして、「考察」という言い方もいいなと思ったので提案してみました。
Note from asker:
Oh, I just closed it like 10 minutes ago because I thought I've found the answer and didn't want to waste anybody's time. But ”考察" is certainly a good option. Also, thank you for the reference. |
Something went wrong...