Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Nothing in Moderation.
Latin translation:
nihil moderate
Added to glossary by
Alice Wolfe, DDS (X)
Aug 12, 2008 22:31
15 yrs ago
English term
Nothing in Moderation.
English to Latin
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
"Nihil in moderato"? This is for a Coat of Arms mock-up.
Thank you in advance.
Thank you in advance.
Proposed translations
(Latin)
4 +2 | nihil moderate | Sergey Kudryashov |
5 | nihil modice | Joseph Brazauskas |
Proposed translations
+2
22 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Sergey"
3 hrs
nihil modice
Or you could substitute 'modeste', 'temperate', or 'moderate' (as Sergey suggests).
'Modice' means literally 'with moderation, in a proper manner', but also 'in an ordinary way'. 'Modeste' means 'moderately, discreetly'. The two are found together in Plautus (Persa, 3.1.18: modice et modeste vitam vivere). 'Temperate' means 'in due proportion, moderately'. 'Continenter' means much the same as 'temperate', but is rare in this sense.
'Nil' is simply a contraction of 'nihil', 'nothing'. Yet another form of this word is 'nihilum', which is itself sometimes contracted into 'nilum'.
'Modice' means literally 'with moderation, in a proper manner', but also 'in an ordinary way'. 'Modeste' means 'moderately, discreetly'. The two are found together in Plautus (Persa, 3.1.18: modice et modeste vitam vivere). 'Temperate' means 'in due proportion, moderately'. 'Continenter' means much the same as 'temperate', but is rare in this sense.
'Nil' is simply a contraction of 'nihil', 'nothing'. Yet another form of this word is 'nihilum', which is itself sometimes contracted into 'nilum'.
Note from asker:
Thank you, Joseph |
Something went wrong...