Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stop screw
Latvian translation:
sprostskrūve
Added to glossary by
Austra Muizniece
Nov 30, 2004 10:18
19 yrs ago
English term
stop screw
English to Latvian
Tech/Engineering
Engineering (general)
"seshskaldnju uzgriezhnja atsleega" ir vieniigais variants, ko esmu liidz shim atradusi, bez tam sis termins attieccas uz graveeshanas mashiinu, bet mans tulkojamais materials ir par pavisam citu iekaartu - pljaujmashiinu. Vai kaads vareetu pateikt,vai sads tulkojums ir pareizs? Pati shaubos...
Krieviski to sauc par "Зажимной винт".
Krieviski to sauc par "Зажимной винт".
Proposed translations
(Latvian)
4 +1 | sprostskrūve | Inga Baranova |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
sprostskrūve
Taču, ja Jūs esat parliecināta, ka sajā gadījumā krieviski tas ir "zazhimnoj vint" (ir vēl "stopornij vint, upornij vint, ogranichitelnij vint"), tad krievu-latviešu celtniecības terminu vārdnīca piedāvā tulkojumu: "saspiedējskrūve".
Taču Angļu-Latviešu celtniecības terminu vārdnīcā ir tikai "sprostskrūve" vai "atbalstskrūve", kas otrajā gadījuma atbilst krievu "upornij vint".
Taču Angļu-Latviešu celtniecības terminu vārdnīcā ir tikai "sprostskrūve" vai "atbalstskrūve", kas otrajā gadījuma atbilst krievu "upornij vint".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "paldies"
Discussion