Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accept (in this context)
Norwegian translation:
tolerere/tåle
Added to glossary by
conniebrathen
Jul 2, 2013 10:10
10 yrs ago
English term
accept (in this context)
English to Norwegian
Medical
Engineering (general)
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
It's about a screen.
I don't feel "godta" is a good translation here. "håndtere" maybe? Any suggestions?
It's about a screen.
I don't feel "godta" is a good translation here. "håndtere" maybe? Any suggestions?
Proposed translations
(Norwegian)
4 +2 | tolerere/tåle | Svein Hartwig Djaerff |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
tolerere/tåle
du kan enten bruke tolerere eller tåle i denne sammenhengen
Note from asker:
Takk, Svein! Jeg tenkte håndtere/hanskes med, men tolerere er mye bedre. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk!"
Something went wrong...