Glossary entry

English term or phrase:

key opinion leaders

Portuguese translation:

os principais formadores de opinião

Added to glossary by Danik 2014
Dec 16, 2014 16:43
9 yrs ago
5 viewers *
English term

key opinion leaders

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
Additionally, Christiane and her team will also manage the needs base assessment and administration of key opinion leaders for Latin America.
Change log

Dec 30, 2014 09:48: Danik 2014 Created KOG entry

Discussion

Danik 2014 Dec 16, 2014:
@Vitor, Paulinho Esta era justamente a minha dúvida se o líder de opinião= formador de opinião nesse mundo do marketing. Isso talvez porque minha grande figura de referência como formador de opinião, anterior ainda a esse universo de marketing que se conhece hoje assessorado por bloggers e redes sociais, é o professor. O professor é um formador de opinião, mas não necessariamente um líder de opinião. Alias, normalmente ele não é líder de opinião, sua influência aparece mais através dos seus efeitos.
Quanto a "formatador de opinião" não gosto muito do termo porque a implicação é de passividade e de inconsciência por parte dos assim formatados, como se as cabeças das pessoas fôssem outros tantos HDs.
Paulinho Fonseca Dec 16, 2014:
@Vitor,

muito boa e clara a sua postagem. Conforme disse 'Reconheço que as estas expressões são vulgarmente usadas de forma indistinta,...'. Compartilho de sua ideia e seria interessante pontuar estas diferenças no texto.
Vitor Pinteus Dec 16, 2014:
Bem, vou referir aqui uma perspetiva que pode ser considerada controversa: alguns autores diferenciam entre "opinion leaders"/"líderes de opinião" e "opinion makers"/"formadores-geradores de opinião".
Creio que a diferença é que os "opinion leaders" são os que lideram "grupos/correntes de opinião", enquanto os "opinion makers" são aqueles que criam e fomentam novas ideias, não apenas eles mas fomentam também a geração de ideias nos outros.
Nesta perspetiva, parece que a tradução de "opinion leaders" para "formadores de ideias" teria que se restringir ao sentido de "formatadores de ideias", sem o sentido de "geradores de ideias.
Reconheço que as estas expressões são vulgarmente usadas de forma indistinta, pelo que apenas alerto para esta perspetiva de diferenças, sendo que poderão existir ainda outras perspetivas.

vd links:
1. ("opinion leaders" vs. "opinion makers"): http://www.briefing.pt/foresight/30788-miguel-trigo-marketin...
2. ("opinion leader" vs. "opinion maker/former/influencer"): http://is.mendelu.cz/eknihovna/opory/zobraz_cast.pl?cast=618...

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

os principais formadores de opinião

Sugestão
Peer comment(s):

agree Danilo Venturini
23 mins
Obrigada, Danilo!
agree ferreirac
1 hr
Obrigada, Cícero!
agree Rafael Mantovani
2 hrs
Obrigada, Rafael!
agree expressisverbis
4 hrs
Obrigada, Expressis!
agree Cibeli Hirsch
18 hrs
Obrigada, Cibeli!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
6 mins

principais líderes de opinião

Líderes chaves/Especializados.
Peer comment(s):

agree Danik 2014
0 min
Obrigado, Danik.
agree Ana Vozone
8 mins
Obrigado, Ana
agree Diana Coada (X)
3 hrs
Obrigado, Diana.
agree oxygen4u
21 hrs
Obrigado.
Something went wrong...
+2
7 mins

formadores de opinião

Sugestão

Não precisa usar 'líderes formadores de opinião'
Peer comment(s):

agree expressisverbis
4 hrs
Muito obrigado Dear.
agree Danik 2014
6 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search