Glossary entry

English term or phrase:

hassle-free

Portuguese translation:

descomplicada

Added to glossary by Lúcia Leitão
Feb 19, 2009 09:33
15 yrs ago
8 viewers *
English term

hassle-free

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
"The experience of using a bicycle must be convenient, hassle-free, and even enjoyable!"

Obrigada desde já

Proposed translations

+3
9 mins
English term (edited): hassle-free
Selected

descomplicada

Não sei se é uma boa opção para pt-PT (em pt-BR certamente seria), mas fica aí a sugestão.

Boa sorte!
Peer comment(s):

agree Marcelo Lino
59 mins
Obrigado!
agree Cristiana Veleda
1 hr
Obrigado!
agree Maria Cristina Vasconcelos : Tenho um filho viajando há 4 meses de bicicletea pela América do Sul. Uma das vantagens que ele acha na bicicleta .
4 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada a todos. Achei esta expressão bastante adequada e gostei dela. Obrigada Fábio"
+3
3 mins

sem preocupações

mys uggestion
...deve ser conveniente, sem preocupações e até...
Peer comment(s):

agree Maria José Tavares (X)
1 min
Obrigada Maria José, tenha um dia maravilhoso!
agree Isabel Maria Almeida
8 mins
Obrigada Isabel, tenha um dia cheio de sol!
agree Marlene Curtis : ou sem inconveniências, incômodos
4 hrs
yes, if could be, thank you Marlene!
Something went wrong...
5 mins

sem problemas/desproblemática

uma outra sugestão :)
Something went wrong...
+1
55 mins

fácil

Outra sugestão...
Peer comment(s):

agree M. Celina Alonso Neves
37 mins
Obrigada!
Something went wrong...
1 hr

vir naturalmente

Sug.

Diria assim: A experiência do uso da bicicleta deve ser fácil/conveniente, vir naturalmente e ser até mesmo prazerosa.
Something went wrong...
2 hrs

sem esforço

outra sugestão
Something went wrong...
+1
5 hrs

prática

Tenho um filho que está viajando há 4 meses de bicivleta pela América do Sul. A maior vantagem que ele vê na bicicleta é a praticidade, no sentido mesmo não ser complicada para carregar, para montar e para movimentar. Mas não creio que falaria que não dá problemas: ora é um pneu, ora é o aro, ora o freio. Estamos falando do esporte ciclismo , não de pedaladas. Se o termo prática não der, prefiro a opção descomplicada.
Peer comment(s):

agree José Henrique Moreira : Eu usaria esta!
58 mins
Something went wrong...
6 hrs

simples/sem complicações

simples/sem complicações
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search