Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
all the way through
Portuguese translation:
ao longo de todo o processo
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Jan 2, 2012 20:51
12 yrs ago
1 viewer *
English term
all the way through
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
Gerenciamento de mudança
The Change Order cannot be promoted or demoted from the Approved state until all of its ERP Transactions have been processed (even if other settings would normally allow it to auto promote all the way through).
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | ao longo de todo o processo | Andre Damasceno |
4 +6 | até à conclusão | Nick Taylor |
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
ao longo de todo o processo
ao longo de todo o processo
Peer comment(s):
agree |
Daniel Tavares
5 mins
|
agree |
Golden gate
: perfect
3 hrs
|
agree |
Lais Leite
1 day 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks you all
Happy 2012!
Bjs - T."
+6
14 mins
até à conclusão
até à conclusão
Peer comment(s):
agree |
Daniel Tavares
9 mins
|
thanks
|
|
agree |
Katarina Peters
15 mins
|
thanks
|
|
agree |
Denis Paolillo
19 mins
|
thanks
|
|
agree |
Andre Damasceno
36 mins
|
thanks
|
|
agree |
Isabelle17
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
sflor (X)
3 hrs
|
thanks
|
Discussion
A frase que indica pode muito bem ser grafada "até ao término" em pt-pt e seria assim que a escreveria.
Se em português do Brasil, esse fenómeno ocorre e é normal, quem sou eu para dizer "não".
O termo crase é usado na terminologia gramatical brasileira numa acepção fundamental (Dicionário Houaiss):"contração da preposição a com o artigo a ou com o pronome demonstrativo (à = a + a; àquele = a + aquele; àquela = a + aquela; àquilo = a + aquilo)".
Crase é a contração da preposição "a " mais o artigo "a" (ou no pl.: as), que é grafada à, às.
No entanto, vou tentar encontrar alguma explicação mais fundamentada e assim que encontrar, virei aqui.
Bom ano!
Exemplo: até à data, até à conclusão...