Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"national secret or coalition secret"
Portuguese translation:
«segredo de Estado ou aliança secreta»
English term
"national secret or coalition secret"
A segunda frase é um bocado mais difícil, pois não sei como traduzi-la ("segredo de coligação/coalizão"?). Eu ficaria grato se alguém me puder apontar a tradução certa.
Espero que esteja tudo bom perguntar por duas soluções numa pergunta só? A propósito, deve ser no português de Portugal.
4 +2 | «segredo de Estado ou aliança secreta» | Elenice Brasseland |
Jun 25, 2014 19:08: Mauro Lando changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Jun 25, 2014 19:08: Mauro Lando changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Jun 25, 2014 19:08: Mauro Lando changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Jun 25, 2014 19:14: Fernanda Rocha changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Jun 30, 2014 15:40: Elenice Brasseland Created KOG entry
Proposed translations
«segredo de Estado ou aliança secreta»
Boa sorte!
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2014-06-25 22:20:13 GMT)
--------------------------------------------------
a coalition secret poderia ser ainda uma declaração secreta assinada por países que formaram aliança ou firmaram algum tratado.
Exemplo (os grifos são meus):
[...]
Aqueles países foram parceiros muito relevantes no apoio militar ao esforço de guerra em Angola e em Moçambique, acabando por formalizar uma aliança secreta denominada como “Exercício
ALCORA”.
[...]
“Exercício ALCORA”
Uma espécie de aliança militar secreta, derivada do Plano de Contingência para a África Austral apresentado pela Rodésia no início de 1969, que aliava Portugal, Rodésia e África do Sul.
[...]
A relação entre o rei D. Carlos I de Portugal e o seu primo (em segundo grau) Edward VII (tio de Wilhelm II) teve um importante papel a evitar a aplicação dos acordos anglo-alemães para Portugal. Assim, a declaração secreta de 1899 foi resultado de uma manifestação da lealdade e da solidariedade dinástica entre os dois reis (Santos, 2011, p. 73).
[...]
a 14 de outubro de 1899, foi assinada uma declaração secreta entre a Grã-Bretanha e Portugal, reafirmando a validade dos tratados da aliança luso-britânica de 1642 e de 1661. Em caso de conflito entre a Grã-Bretanha e a República dos Boers, Portugal não seria neutral e ajudaria a Grã-Bretanha que, por sua vez, também ajudaria Portugal. Nenhuma das partes poderia participar numa Guerra ou num tratado destinado a prejudicar a outra parte.
escusando-se confirmar a especulada invasão, por, segundo esclareceu, ser "segredo de Estado", mas sem a desmentir, adiantou, no entanto, que como ministro dos negócios estrangeiros "tive de me preocupar profundamente com a situação em Portugal."
Aqueles países foram parceiros muito relevantes no apoio militar ao esforço de guerra em Angola e em Moçambique, acabando por formalizar uma aliança secreta denominada como “Exercício ALCORA”
http://www.jn.pt/blogs/gilfer/archive/2009/04/25/quot-segredo-de-estado-quot-recordar-abril.aspx
Obrigado, Brasse! Concordo com «segredo de Estado», mas tenho dúvidas quanto a «aliança secreta». O original não traz «secret coalition», pois acho que o segredo é da coligação da mesma forma que é do estado no primeiro caso (mesmo que eu não faça ideia nenhuma do que é essa coligação). |
Muito obrigado, Brasse, pela sua pesquisa e essas informações. Vou ter que ler de maneira cuidadosa para verificar se é o significado pretendido no texto original. De qualquer forma, fico grato mesmo. |
agree |
Claudio Mazotti
40 mins
|
Obrigada, Claudio!
|
|
agree |
Fernandobn
1 hr
|
Obrigada, Fernando!
|
Discussion