Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
and legitimate desires and those of others with what one has.
Portuguese translation:
e legitimam seus desejos e os [desejos] de terceiros com aquilo que se tem
Added to glossary by
danieiss (X)
Sep 1, 2008 03:26
15 yrs ago
English term
and legitimate desires and those of others with what one has.
English to Portuguese
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Development is the process in which people increase their abilities and desires to satisfy their own needs and legitimate desires and those of others with what one has.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
e legitimam seus desejos e os [desejos] de terceiros com aquilo que se tem
Talvez o problema seja comigo, mas achei essa frase mal construída, confusa. De qualquer forma, aí está minha sugestão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Também achei a frase péssima Edimilson. É um espanhol escrevendo artigo em inglês!!"
+1
7 hrs
e desejos, bem como aqueles (que são) partilhados com outros.
Sug.
Desenvolvimento é o processo pelo qual o individuo aumenta as suas capacidades e aspirações no sentido de satisfazer as suas próprias necessidades e desejos, bem como aqueles (que são) partilhados com outros.
Desenvolvimento é o processo pelo qual o individuo aumenta as suas capacidades e aspirações no sentido de satisfazer as suas próprias necessidades e desejos, bem como aqueles (que são) partilhados com outros.
7 hrs
e os legítimos desejos próprios e de outros com o que se tem
ou "...próprios e de outras pessoas..."
ou "...próprios e de terceiros..."
ou "...próprios e de terceiros..."
11 hrs
legítimos desejos, bem como os dos outros
Eu acho que há uma incorreção na expressão, como fora apontado pelo Edimilson Ferreira.
Pesquisando pela internet, encontrei a frase "Development is the process in which people increase their desire and ability to satisfy their own needs and legitimate desires and those of others." atribuída a Jamshid Gharajedaghi, como se pode observar nas referências:
http://www.pkrnet.com/five_forces.html
http://books.google.com.br/books?id=PVaueofr2-MC&pg=PA18&vq=...
Neste caso, a tradução mais adequada seria:
Desenvolvimento é o processo pelo qual o indivíduo aumenta as suas capacidades e aspirações para satisfazer as suas próprias necessidades e legítimos desejos, bem como os dos outros.
Pesquisando pela internet, encontrei a frase "Development is the process in which people increase their desire and ability to satisfy their own needs and legitimate desires and those of others." atribuída a Jamshid Gharajedaghi, como se pode observar nas referências:
http://www.pkrnet.com/five_forces.html
http://books.google.com.br/books?id=PVaueofr2-MC&pg=PA18&vq=...
Neste caso, a tradução mais adequada seria:
Desenvolvimento é o processo pelo qual o indivíduo aumenta as suas capacidades e aspirações para satisfazer as suas próprias necessidades e legítimos desejos, bem como os dos outros.
Something went wrong...