Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aging baby boomers
Russian translation:
постаревшие бэби-бумеры
Added to glossary by
tuvaliev
Jul 3, 2006 07:52
17 yrs ago
English term
aging baby boomers
English to Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
Because aging baby boomers have come to define the brand and its positioning; and in order to attract younger consumers Toyota needed to become relevant to a younger, hard-to-reach audience.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | повзрослевшие бэби-бумеры | tuvaliev |
2 +7 | стареющее поколение демографического взрыва | Andrey Belousov (X) |
4 | стареющие бэби-бумеры | Nataliya Velykodnaya (X) |
3 | стареющее поколение детей "сладкой" жизни послевоенных годов | sergey (X) |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
повзрослевшие бэби-бумеры
Бэби-бумеры не торопятся на покой
Марк Белл
Поколением бэби-бума называют американцев, родившихся после Второй мировой войны, когда на радостях, что они остались живы, демобилизованные солдаты и офицеры завели многодетные семьи.
Марк Белл
Поколением бэби-бума называют американцев, родившихся после Второй мировой войны, когда на радостях, что они остались живы, демобилизованные солдаты и офицеры завели многодетные семьи.
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Dubisskiy
: только "стареющие" вместо "повзрослевшие"
22 hrs
|
спасибо, Vladimir, согласен с Вами
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+7
5 mins
стареющее поколение демографического взрыва
даже и не знаю, вписывается ли ли данная формулировка в общий контекст....
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-03 08:03:13 GMT)
--------------------------------------------------
"стареющее послевоенное поколение" - вариант 2
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-03 08:05:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/945092?keyword_kudoz=baby%25252525...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-07-03 08:07:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/778391?keyword_kudoz=baby%25252525...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-03 08:03:13 GMT)
--------------------------------------------------
"стареющее послевоенное поколение" - вариант 2
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-03 08:05:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/945092?keyword_kudoz=baby%25252525...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-07-03 08:07:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/778391?keyword_kudoz=baby%25252525...
Peer comment(s):
agree |
Yelena Pestereva
8 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Arkadi Burkov
10 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Edgar Hermann
29 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Natalie Lyssova
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Aleksandr Okunev (X)
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: Скорее согласен с Ларисой, но так тоже можно
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Anton Agafonov (X)
4 hrs
|
Thank you!
|
54 mins
стареющее поколение детей "сладкой" жизни послевоенных годов
я бы так передал некую иронию в выражении baby boomers
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: И где же там ирония. Не по-моему, а так оно и есть. You're seeing things :)
3 hrs
|
baby boomers - по-вашему семантически нейтральное выражение? PS baby boomer - sounds amusing, if you don't feel it there is nothing i can do to help you... PPS i SEE things as they are...
|
61 days
стареющие бэби-бумеры
Думаю, это точнее
Discussion